PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

De tuinman van niemandsland (2008)

por Guus Bauer

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1011,843,478 (2.5)2
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 2 menciones

Een onduidelijk verhaal, met een vage verhaallijn (waar gaat het over?). Ook de tijdslijn is onduidelijk, terug in de tijd? Karakters vallen plotseling uit de lucht. Vooral in het laatste deel van het boek zijn delen van de handeling niet te volgen, en beschrijvingen onduidelijk, niet te duiden. Zeker geen sprookje, zoals de achterflap en sommige recensenten beweren. Er spreekt niets universeels uit het verhaal. ( )
  edwinbcn | May 1, 2009 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
... men verwijt ons een gebrek aan ego, maar wij zijn

wars van pretenties. Voornamelijk omdat we bang zijn

om weer te worden opgeslokt door onze zelfbewuste

buren. De bitterzoete ironie is ons belangrijkste strijd-

middel. In de Tweede Wereldoorlog waren de Duitsers

banger voor ons dan voor de Russen en de Polen. Als je

die onder druk zet, breken ze op een gegeven moment.

De Tsjechen buigen mee, wachten en zodra de druk

vermindert, zwiepen ze twee keer zo hard terug ...

Miloš Forman
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Al eeuwen trotseert een goedhartig volk in de heuvelachtige streek de wisselingen van de macht.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (2.5)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,626,462 libros! | Barra superior: Siempre visible