Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
For the first time in 3,300 years,The Egyptian Book of the Dead: The Book of Going Forth by Day: The Papyrus of Ani is showcased in its entirety in seventy-four magnificent color pages. Maybe the most stunning presentation of this book in 3300 years: Upon death, it was the practice for some Egyptians to produce a papyrus manuscript called theBook of Going Forth by Day or theBook of the Dead. ABook of the Dead included declarations and spells to help the deceased in the afterlife. ThePapyrus of Ani is the manuscript compiled for Ani, the royal scribe of Thebes. Written and illustrated almost 3,300 years ago,The Papyrus of Ani is a papyrus manuscript with cursive hieroglyphs and color illustrations.It is the most beautiful, best-preserved, and complete example of ancient Egyptian philosophical and religious thought known to exist. The Egyptian Book of the Dead is an integral part of the world's spiritual heritage. It is an artistic rendering of the mysteries of life and death. For the first time since its creation, this ancient papyrus is now available in full color with an integrated English translation directly below each image.This twentieth-anniversary edition ofThe Egyptian Book of the Dead has been revised and expanded to include: Significant improvements to the display of the images of the Papyrus. A survey of the continuing importance of ancient Egypt in modern culture. A detailed history of Egyptian translation and philology since the discovery of the Rosetta Stone in 1799. And, a state-of-the-art Annotated Bibliography and Study Guide for Ancient Egyptian studies. As the third revised edition, the entire corpus of this critical work is given its most accessible and lavish presentation ever. Includes a detailed history of Egyptian scholarship, an annotated bibliography and study guide, and several improvements to the color plates. Makes an excellent gift for people interested in world history and ancient religions.… (más)
THE EGYPTIAN BOOK OF THE DEAD : THE BOOK OF GOING FORTH BY DAY
FOREWORD
Sompelling an influence has this book exercised upon me, for fully one-third of my life, that I write these words with a profound sense of gratitude and relief. I began working at Samuel Weiser's Bookstore in New York in 1973 During my lunch hours I loved to study the many rare and beautiful books kept in the basement, and there I came upon the "elephant folio" (14°/4 × 21 inches) facsimile of the Papyrus of Ani. Published by the British Museum in r magnificent volume overwhelmed me with the intensity and beauty of its mysterious imagery. My interest in occult philosophy naturally led me to study the text of the Egyptian Book of the Dead. I first used the virtually unreadable 189s translation by Budge in the ubiquitous Dover reprint. The original edition ased as a companion to the facsimile. One was expected to view the images in the facsimile while reading the separate translation.
In January of 1979, I purchased the facsimile from Donald Weiser. Soon after, I found myself literally "watching" a vision of the book you are now holding in your hands taking shape that is, the exquisite papyrus in full color running along the top of the page, with a readable, uncluttered English translation belo When in 198s the color edition of Faulkner's translation of the Theban Recension was published by Macmillan, I initially thought my idca might have been accomplished. But examination of the book quickly revealed that it did rrespond to the majestic volume I had envisioned.
Now that vision has been rcalized the rendition of an antient Egyptian papyrus that comes the closest in 3500 years to approximating the feeling of the original, where the words and images are again treated as a unity
Three key issues regarding the creation of this book need to be discussed My original idea, developed in detail over several years, was to follow the Ani Papyrus word for word. I planned to use Budge's translation, with his excellent key to the hieroglyphics as my guide, to present the text and images together on the same page. The Map Key to the Papyrus, which appears here on pages 94-97, was developed from that rescarch. Dr. Goelet, however made clear, first, that Budge's translation falls far short of modern standards, and second, that the hieroglyphic text of the Ani Papyrus itself is of uneven quality often much inferior to the excellence of its vignettes. He proposed that we use Faulkner's translation of the "idcal text" of cach chapter below the images of the Ani Papyrus, supplemented by his own translations where necessary. Our text would then represent the best translation from the best Egyptological sources for The first is the text.the specific chapter of the Book of the Dead illustrated in thc Ani Papyrus
Thus this volume combines the finest modern scholarship with the most beautifully illuminated surviving ancient papyrus
The second concern is my "recutting," or clectronic reorganization of the papyrus. The medium of a scroll is vastly different from that of a book, and I hav sought to restore the integrity of the images at all costs. Budge unfortunately cut the original papyrus using the basic "yardstick" method -dividing it into thirty seven sheets of relatively even length. The result was to disfigure the flow of thc original scroll. On the other hand, the facsimile volume he published looks more like a book, with images of uniform width across pages of uniform width. In this edition, you will find some few images occupying just over a third of the page in width, while others have necessitated the trouble and expense of gatefold sprcads (originally suggested by my colleague Bill Corsa) to properly commodate the ornately bordered art. (The original papyrus measured 78 feet...
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
This book is dedicated to Tahuti (Djehuty) The Lord of Wisdom and of Utterance The God who cometh forth from the Veil
And To Bill Corsa Without whose intelligence and integrity it would have remained a dream
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
He says: Hail to you, you having come as Khepri, even Khepri who is the creator of the gods.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
I will dwell with those potent noble dead in order to excavate the pool of Osiris and to rub (his) hear, and there shall be no accusation against me, N, by any living person.
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
There is no single ancient Egyptian work called The Book of the Dead. Instead, there were collections of "spells" (about 200 altogether) written on papyrus and buried with the deceased to help on the journey to the next life. No single papyrus contains all the spells. Thanks to many reprints, the most common translation available is by E. A. Wallis Budge; published in 1898. Since then, many other funerary papyri have been translated (and it's also be noted that some of Budge's translation was just plain wrong). Subsequent translations by Thomas George Allen (1968) and Raymond Faulkner (1972, sometimes attributed to Carol Andrews, the editor) are much more up-to-date and contain better supplemental material. The different translations should not be combined.
For the first time in 3,300 years,The Egyptian Book of the Dead: The Book of Going Forth by Day: The Papyrus of Ani is showcased in its entirety in seventy-four magnificent color pages. Maybe the most stunning presentation of this book in 3300 years: Upon death, it was the practice for some Egyptians to produce a papyrus manuscript called theBook of Going Forth by Day or theBook of the Dead. ABook of the Dead included declarations and spells to help the deceased in the afterlife. ThePapyrus of Ani is the manuscript compiled for Ani, the royal scribe of Thebes. Written and illustrated almost 3,300 years ago,The Papyrus of Ani is a papyrus manuscript with cursive hieroglyphs and color illustrations.It is the most beautiful, best-preserved, and complete example of ancient Egyptian philosophical and religious thought known to exist. The Egyptian Book of the Dead is an integral part of the world's spiritual heritage. It is an artistic rendering of the mysteries of life and death. For the first time since its creation, this ancient papyrus is now available in full color with an integrated English translation directly below each image.This twentieth-anniversary edition ofThe Egyptian Book of the Dead has been revised and expanded to include: Significant improvements to the display of the images of the Papyrus. A survey of the continuing importance of ancient Egypt in modern culture. A detailed history of Egyptian translation and philology since the discovery of the Rosetta Stone in 1799. And, a state-of-the-art Annotated Bibliography and Study Guide for Ancient Egyptian studies. As the third revised edition, the entire corpus of this critical work is given its most accessible and lavish presentation ever. Includes a detailed history of Egyptian scholarship, an annotated bibliography and study guide, and several improvements to the color plates. Makes an excellent gift for people interested in world history and ancient religions.
THE BOOK OF GOING FORTH BY DAY
FOREWORD
Sompelling an influence has this book exercised upon me, for fully one-third
of my life, that I write these words with a profound sense of gratitude and
relief. I began working at Samuel Weiser's Bookstore in New York in 1973
During my lunch hours I loved to study the many rare and beautiful books kept
in the basement, and there I came upon the "elephant folio" (14°/4 × 21 inches)
facsimile of the Papyrus of Ani. Published by the British Museum in r
magnificent volume overwhelmed me with the intensity and beauty of its
mysterious imagery. My interest in occult philosophy naturally led me to study
the text of the Egyptian Book of the Dead. I first used the virtually unreadable 189s
translation by Budge in the ubiquitous Dover reprint. The original edition
ased as a companion to the facsimile. One was expected to view the
images in the facsimile while reading the separate translation.
In January of 1979, I purchased the facsimile from Donald Weiser. Soon after,
I found myself literally "watching" a vision of the book you are now holding in
your hands taking shape that is, the exquisite papyrus in full color running
along the top of the page, with a readable, uncluttered English translation belo
When in 198s the color edition of Faulkner's translation of the Theban Recension
was published by Macmillan, I initially thought my idca might have been
accomplished. But examination of the book quickly revealed that it did
rrespond to the majestic volume I had envisioned.
Now that vision has been rcalized the rendition of an antient Egyptian
papyrus that comes the closest in 3500 years to approximating the feeling of the
original, where the words and images are again treated as a unity
Three key issues regarding the creation of this book need to be discussed
My original idea, developed in detail over several years, was
to follow the Ani Papyrus word for word. I planned to use Budge's translation,
with his excellent key to the hieroglyphics as my guide, to present the text and
images together on the same page. The Map Key to the Papyrus, which appears
here on pages 94-97, was developed from that rescarch. Dr. Goelet, however
made clear, first, that Budge's translation falls far short of modern standards, and
second, that the hieroglyphic text of the Ani Papyrus itself is of uneven quality
often much inferior to the excellence of its vignettes. He proposed that we use
Faulkner's translation of the "idcal text" of cach chapter below the images of the
Ani Papyrus, supplemented by his own translations where necessary. Our text
would then represent the best translation from the best Egyptological sources for
The first is the text.the specific chapter of the Book of the Dead illustrated in
thc Ani Papyrus
Thus this volume combines the finest modern scholarship with the most
beautifully illuminated surviving ancient papyrus
The second concern is my "recutting," or clectronic reorganization of the
papyrus. The medium of a scroll is vastly different from that of a book, and I hav
sought to restore the integrity of the images at all costs. Budge unfortunately cut
the original papyrus using the basic "yardstick" method -dividing it into thirty
seven sheets of relatively even length. The result was to disfigure the flow of thc
original scroll. On the other hand, the facsimile volume he published looks more
like a book, with images of uniform width across pages of uniform width. In this
edition, you will find some few images occupying just over a third of
the page in width, while others have necessitated the trouble and expense of
gatefold sprcads (originally suggested by my colleague Bill Corsa) to properly
commodate the ornately bordered art. (The original papyrus measured 78 feet...