PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

The book of Sir Thomas Moore (Harleian…
Cargando...

The book of "Sir Thomas Moore" (Harleian MSS. 7368, c. 1590-96) (edición 1970)

por Anthony Munday, William Shakespeare, Henry Chettle, Thomas Dekker, Heywood. Thomas

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1106247,597 (3.28)7
This edition of Sir Thomas More is the first to bring the play into the context of a major Shakespeare series, to provide a substantial critical analysis, and to offer a comprehensive modern stage history. The introduction deals with issues such as the strange involvement of the anti-Catholic spy-hunter Anthony Munday as chief dramatist, the place of Sir Thomas More as a Catholic martyr in Protestant late Elizabethan culture, and the play's representation of a multi-cultural London.The text itself, supported by a searching and detailed commentary, adopts a distinctive presentation that enables readers to keep track of the manuscript and the hands that produced it, whilst engaging with the play as a fascinating theatrical piece. Sir Thomas More deals with matters so controversial that it may never have reached performance on stage. The authors' determination to deal with rioting and religious politics led to a play that is compelling in its own right but also intriguing as a document of what could, and could not, be articulated in the early modern public theatre. Surviving only as a manuscript text on which Shakespeare was thought to have worked, it can be considered to be the most important play manuscript of the period, owing to its highly complex witness to collaboration between dramatists and to censorship.… (más)
Miembro:Crypto-Willobie
Título:The book of "Sir Thomas Moore" (Harleian MSS. 7368, c. 1590-96)
Autores:Anthony Munday
Otros autores:William Shakespeare, Henry Chettle, Thomas Dekker, Heywood. Thomas
Información:[New York, AMS Press, 1970]
Colecciones:Tu biblioteca
Valoración:
Etiquetas:Shakespeare apocrypha, William Shakespeare, Anthony Mundy

Información de la obra

Sir Thomas More por Anthony Munday

Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 7 menciones

Mostrando 5 de 5
A very good, thorough edition of this collaborative play from the 1600s, to which William Shakespeare contributed. The introduction does a good job of exploring both the play as a work, and also the complex situation that led to its creation. The main text has a battle on its hands, since it's a very rare example of a play found in manuscript form, so words are missing, scenes are divided between authors or occasionally between original and censored texts, and so on. Very thoroughly done. And the thick appendices explore the nature of the text, which is very useful in this odd instance. Very glad the Arden Third Series has incorporated this into the body of Shakespeare scholarship, and looking forward to the rest of their high-quality run over the next few years. ( )
  therebelprince | Apr 21, 2024 |
L'edizione critica molto ben curata di un'opera poco conosciuta, ma che diverte e fa riflettere. ( )
  martinoalbonetti | Dec 8, 2023 |
Interesting take on Thomas More, a play written during a period where his role in opposing Henry VIII’s divorce, which led to the English Reformation, would have surely drawn the attention of the censors. ( )
  merlin1234 | Jul 9, 2021 |
[Sir Thomas More: A play by Anthony Munday and Others]: revised by Henry Chettle, Thomas Dekker, Thomas Heywood and William Shakespeare.
As the title suggests this Elizabethan play underwent a complicated history of production and although a fair copy was eventually made by Anthony Munday, apparently it never made it onto a London Stage. Although many hands were involved the actual finished item (if it was ever finished) reads very well indeed. Claims have been made that it is one of the best of the Elizabethan history plays and the form in which it can be read today demonstrates that it is stage worthy: ie that it would work well enough without major adjustments. In addition to this there are three pages of the manuscripts that have been confidently identified by some, as being by William Shakespeare's own hand and these seem to be the only pages of a manuscript written by Shakespeare that have come down to us. All this points to it being a bit of a mystery as to why it is not better known.

The play based on incidents in the life of Sir Thomas More falls fairly neatly into two parts; depicting his rise to power and then his dramatic fall and execution. The intense anti-foreigner feeling expressed in the first part of the play more than echoes the anti immigrant convictions of the majority of people in The UK, in America and in Europe today, perhaps it's topicality is one aspect of it's failure for being considered for a serious modern revival. Governments today are still shy of appearing as out and out racists, while at the same time encouraging their people to be so. In Henry VII's England the people of London rioted against the foreigners living in the city, they lived in enclaves that were seen to have economic and social advantages over the native population. In the play this comes down to an incident where foreigners are forcibly taking food from a London artisan, who is not deemed worthy enough to appreciate the delicacies and then also taking his wife into the bargain. Preachers at Spitalfields encourage the anger against the foreigners and it is Thomas More's intervention when he was an under Sheriff that persuaded the rioters to return to their homes. Thomas More is knighted and he becomes chancellor to king Henry VIII. This part of the story is skilfully conflated by the authors and there follows a scene midway through the play where Sir Thomas is entertaining dignitaries at his London home and provides a troupe of players to provide the entertainment. This play within a play entitled "the marriage of wit and wisdom" provides a sort of hiatus in the proceedings. It is included to demonstrate the wit of Sir Thomas, because the troupe are a player short and Sir Thomas himself offers to play a part. The final two acts of the five act play, show More's fall from power when he refuses to sign the articles that make the King the supreme head of the church. This part of the play shows Sir Thomas as a martyr to his faith. Going to his execution with equanimity joking to the last and confident in himself and his family. It is poignant but without actually saying so points to the king as merciless and a villain.

Sir Thomas More was one of the few Elizabethan plays to be based on recent history; Elizabeth I was Henry VIII 's daughter and so it was no surprise that the play would run into censorship problems and it is well documented that the Master of the Revels Edmund Tilney; became involved and sent the original copy back for rewriting. Anthony Munday was a fierce anti-catholic involved in priest hunting and so it would seem that he would make the necessary adjustments, but although some were made, Sir Thomas More is still very much the hero. Perhaps then it was never politically suitable to be played during Elizabeths reign. It might be more ( the play is full of puns) appropriate today with its anti foreigner messages.

Act scene iii is the portion written in Shakespeare's hand and contains the speech of Thomas More that quells the riot. It certainly gives no quarter to the rioters, reminding them that they are the kings subjects, under his protection and reminding them that they owe allegiance to the king. More is able to convince them to desist, because he is seen as an honest man and one who does not necessarily wish to take revenge on the common man. The writing does not particularly stand out from all that has gone before or all that follows, because the writing is of a good standard throughout. This modern spelling edition makes for an enjoyable and entertaining read for anyone interested in Elizabethan drama.

I read the Revels Plays edition edited by Vittorio Gabrieli and Giorgio Melchiori, which proves to be an excellent guide for the interested reader. The introduction, painstakingly yet fairly precisely takes the reader through all the amendments and interventions to Anthony Munday's fair copy. It surmises on the date order of the amendments and the probable reasons as to why they were made. It is an excellent example of its kind, holding the reader interest and giving food for thought on possible additional reading or enquiry. The notes that appear on the same page as the text are detailed and support the information given in the introduction. There are appendices that show amendments that were never included and also details of the source material that was used. It really is an excellent package and enhanced my reading of the play, which is one where the history of the production is as fascinating as the play itself. All in all a five star read. ( )
1 vota baswood | Jun 26, 2021 |
I'm not sure how much of this Shakespeare is actually supposed to have written, but it's on my list for the “All of Shakespeare in a Year” challenge, so I read it. And, to be fair, it's not terrible. Beats Edward III or Two Gentlemen of Verona, that's for sure. The individual components of the story – the riot and its fall-out, the family scenes, the noble choice of death over moral compromise – are all fine, but they don't seem to hold together in any sort of compelling whole. It's more like “scenes from a life,” but there's no dramatic tension. The anti-immigrant riots seemed particularly topical, but the rioters, once in custody, are so thoroughly repentant and content to be paying the price (hanging) for disturbing the King's Peace as to be... disappointing. While it may have served a didactic purpose to have miscreants so fully recognize the error of their disobedient ways, a little outrage over their “betrayal” by More (who promised them that if they surrendered he would obtain pardons for them) would have seemed more plausible. The family scenes, while establishing More as a Nice Guy, who is neither stuffy nor moralizing, are... pretty dull. It seems to me that a big problem is the choice (however politically prudent or necessary from the perspective of the acting company) to Not describe at all the articles of the king which More refused to endorse (presumably the Oath of Supremacy, declaring Henry VIII head of the C of E, or the Oath of Succession). When a play is about a man choosing to die for his religious convictions, failing to mention those convictions at All leaves kind of a gaping HOLE. We're left with a pleasant guy choosing to die with complete placidity rather than sign some paper which isn't even worth mentioning. That's the kind of storytelling challenge that even some lines by Shakespeare aren’t' going to fix. ( )
  meandmybooks | Sep 18, 2017 |
Mostrando 5 de 5
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Munday, Anthonyautor principaltodas las edicionesconfirmado
Chettle, Henryautor principaltodas las edicionesconfirmado
Dekker, Thomasautor principaltodas las edicionesconfirmado
Heywood, Thomasautor principaltodas las edicionesconfirmado
Shakespeare, Williamautor principaltodas las edicionesconfirmado
Dyce, AlexanderEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gabrieli, VittorioEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Greg, W. W.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Jowett, JohnEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Melchiori, GiorgioEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

This edition of Sir Thomas More is the first to bring the play into the context of a major Shakespeare series, to provide a substantial critical analysis, and to offer a comprehensive modern stage history. The introduction deals with issues such as the strange involvement of the anti-Catholic spy-hunter Anthony Munday as chief dramatist, the place of Sir Thomas More as a Catholic martyr in Protestant late Elizabethan culture, and the play's representation of a multi-cultural London.The text itself, supported by a searching and detailed commentary, adopts a distinctive presentation that enables readers to keep track of the manuscript and the hands that produced it, whilst engaging with the play as a fascinating theatrical piece. Sir Thomas More deals with matters so controversial that it may never have reached performance on stage. The authors' determination to deal with rioting and religious politics led to a play that is compelling in its own right but also intriguing as a document of what could, and could not, be articulated in the early modern public theatre. Surviving only as a manuscript text on which Shakespeare was thought to have worked, it can be considered to be the most important play manuscript of the period, owing to its highly complex witness to collaboration between dramatists and to censorship.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.28)
0.5
1
1.5
2 3
2.5
3 1
3.5 1
4 3
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,784,880 libros! | Barra superior: Siempre visible