PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

La princesa Casamassima

por Henry James

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
7231231,361 (3.54)28
La princesa Casamassima es una de las tres novelas de Henry James (las otras dos son Las bostonianas y La musa tra?gica) en las que el autor concedio? un gran protagonismo a la cuestio?n social. De las tres, La princesa Casamassima es la ma?s audaz para la e?poca en que esta? escrita: es una historia de clases bajas londinenses, de conjurados que quieren subvertir el orden establecido por medio de la violencia, desheredados de la fortuna que habitan en so?rdidos cuchitriles, malviviendo de trabajos manuales y deambulando por un Londres oscuro y tristi?simo en el que habita el malestar y fermenta la conspiracio?n.No obstante su ti?tulo, el verdadero protagonista de la novela es un modesto encuadernador del Soho, Hyacint Robinson, un individuo que lleva en sus venas sangre aristocra?tica, pero al que un drama de corte dickensiano lo ha sentenciado a llevar la vida humilde y sacrificada de un trabajador. Hyacint simpatiza con los de abajo, y esta? dispuesto a entregarse a la lucha por la justicia social. Es entonces cuando aparece, como llovida del cielo, la princesa Casamassima, una mujer hermosa e inteligente, que quiere ponerse al servicio de la causa de los oprimidos y que incluso renuncia a sus privilegios para poder compartir con ellos su destino.Con estos elementos James desarrolla en La princesa Casamassima una intriga magistral que desembocara? en tragedia, en unas pa?ginas en las que la penetracio?n psicolo?gica y las ambiguas sutilezas tan propias del autor quedan una vez ma?s puestas de manifiesto.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 28 menciones

Mostrando 1-5 de 12 (siguiente | mostrar todos)
Here's what I read after reading in 1990: "In another sophisticated (roles, etc.) novel, James tells the story of pitiable Hyacinth Robinson. Born into poverty, and yet the bastard son of an English nobleman, Hyacinth searches for his commitment to its masses. Socialism again figures in this novel, especially in the lovely and enchanting Princess Casamassima and the hard -working, level-headed Paul Muniment." ( )
  MGADMJK | Apr 1, 2022 |
PB -2
  Murtra | Dec 28, 2020 |
AG-4
  Murtra | Oct 7, 2020 |
This 1886 novel is not going to appeal to everyone. But I loved it. I love the richness and hesitancy of mid-period Henry James - note that the Black Penguin edition uses James' original 1880s text, not his later 1910s revision, which is more convoluted and obscure than the original. I also loved the beautiful,sad, and short hero, Hyacinth Robinson, a mild bookbinder blessed and burdened with an exquisite consciousness!

This is said to be the most "Dickensian" of Henry James' major novels. It certainly revels in detailing the fogs and smudges and gaslit pubs and bold "New Women" of late 19th century London. It also is a boldly political text that is quite relevant to the world in 2017, dealing with terrorism, conspiracies, and individuals caught up in affairs far beyond their comprehension. Parts of the book remind me of an Arthur Conan Doyle story, or the Joseph Conrad of "The Secret Agent." At the same time, it's undeniably a Jamesian novel with mysteries of motivation and gaps in the action and completely "unrealistic" dialogue between the major characters -- but if you really want "realism" I'd recommend that you stick to Anthony Trollope. ( )
2 vota yooperprof | Oct 5, 2017 |
I chose this (early in my acquaintance with James) for the plot: Henry James does radical London. I stayed for the style…

I understand this is his ‘middle period’, without the tortuosity of his late; still with traits you either like or don’t. For me it was word-perfect – only a suspicion of waffling three-quarters through. The thing I most often dispense with in a book is description of places and objects; I read that James didn’t believe in physical description for its own sake, not unless it conveys a mood of his novel or its inhabitants. For me, there was not a word wasted in his gorgeous descriptions of a gloomy London; and there was no extraneous detail to clutter you as you fleet through the pages. Wordy? This author is not wordy. He spends his words on inwardness and conversations, and since I believe this is where words should be spent, I read smoothly and absorbed. He has pretty juxtapositions of words, too; sentences that make me know I have to come back and read this again. Anyway, I doubt he can do a plot I’m going to be as intrigued by.

It’s a political thriller, and has been accused of an attempt to be sensational. But revolutionary terrorism was an issue of the day, and I am so glad James decided to turn his hand to it. The ‘reluctant revolutionary’ type I know from Russian fiction, and one introduction tells me he took a real-life example in a volunteer assassin who had qualms and botched his job.

Hyacinth is torn between a love of the fine things that an unfair society creates, and sympathy for the misery of the bulk of London’s people. Perhaps these were the terms then. It seems to Hyacinth (and probably to James) that if we blow up the aristocracy we’ll be left with the ugly and vulgar. But I do not mean his working-class heroes are ugly or vulgar or stupid; they are rather fine, with a mix of the humane and the inhumanely-committed. In what tugs Hyacinth to the noble houses, this novel gave me a new insight into aristocracy-appreciation. But not because they have better people; they don’t, in the novel. Hyacinth’s attachment is about things, the artistry. His naïve ideas about noble people are shot through, and he never becomes a turncoat from his cause, he just… becomes confused.

The novel has two slumming noblewomen, who identify themselves with the people’s cause. I imagine James was more at home in writing them (though he does a fair job at everyone, if you ask me). One is awkward, endearing, genuinely selfless; the other, the princess of the title, at different times comes across as a tourist in search of sensation, a spy afraid for her class, or a real and dangerous revolutionary. It is James’ indirectness not to solve what she is – as he doesn’t solve Hyacinth’s divided loyalties.

I liked Hyacinth, the more as we go on, and his puzzles, although the terms have changed (in that the non-aristocratic world is creative, too), were meaningful to me. I liked the intelligent women, and the unsatirised eccentricity of cast like Mr Vetch and the French communist couple. I enjoy how James conceals major scenes, so that we piece them in by gradual stages after the fact, the more effectively for our imaginations. I enjoy how conversations go nowhere or speeches reach no certain conclusion, as in life.

Lastly, I want to note that James’ queer sensibilities (rampant, for instance, in ‘The Turn of the Screw’) are to be found here. I can’t be more explicit, I just decided along the way this a queer-friendly text. ( )
3 vota Jakujin | Oct 22, 2016 |
Mostrando 1-5 de 12 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (32 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Henry Jamesautor principaltodas las edicionescalculado
Brewer, DerekContribuidorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Campbell, DavidIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gibson, FloNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Mir, EnricDiseñadorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pera i Cucurell, MartaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Richards, BernardIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Silió, SoledadTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Trilling, LionelIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
"Oh yes, I daresay I can find the child, if you would like to see him," Miss Pynsent said; she had a fluttered wish to assent to every suggestion made by her visitor, whom she regarded as a high and rather terrible personage.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

La princesa Casamassima es una de las tres novelas de Henry James (las otras dos son Las bostonianas y La musa tra?gica) en las que el autor concedio? un gran protagonismo a la cuestio?n social. De las tres, La princesa Casamassima es la ma?s audaz para la e?poca en que esta? escrita: es una historia de clases bajas londinenses, de conjurados que quieren subvertir el orden establecido por medio de la violencia, desheredados de la fortuna que habitan en so?rdidos cuchitriles, malviviendo de trabajos manuales y deambulando por un Londres oscuro y tristi?simo en el que habita el malestar y fermenta la conspiracio?n.No obstante su ti?tulo, el verdadero protagonista de la novela es un modesto encuadernador del Soho, Hyacint Robinson, un individuo que lleva en sus venas sangre aristocra?tica, pero al que un drama de corte dickensiano lo ha sentenciado a llevar la vida humilde y sacrificada de un trabajador. Hyacint simpatiza con los de abajo, y esta? dispuesto a entregarse a la lucha por la justicia social. Es entonces cuando aparece, como llovida del cielo, la princesa Casamassima, una mujer hermosa e inteligente, que quiere ponerse al servicio de la causa de los oprimidos y que incluso renuncia a sus privilegios para poder compartir con ellos su destino.Con estos elementos James desarrolla en La princesa Casamassima una intriga magistral que desembocara? en tragedia, en unas pa?ginas en las que la penetracio?n psicolo?gica y las ambiguas sutilezas tan propias del autor quedan una vez ma?s puestas de manifiesto.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.54)
0.5
1 4
1.5 1
2 6
2.5 2
3 10
3.5 4
4 16
4.5 3
5 13

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,808,636 libros! | Barra superior: Siempre visible