PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Puccini : La bohème [libretto]

por Luigi Illica (Librettist), Giuseppe Giacosa (Librettist)

Otros autores: Giacomo Puccini (Compositor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
492521,028 (3.75)2
A comprehensive guide to Puccini's LA BOHEME, featuring insightful and in depth Commentary and Analysis, a complete, newly translated Libretto with Italian/English side-by side, and over 20 music highlight examples.
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 2 menciones

I read this G. Schirmer’s opera librettos booklet in preparation for the opera itself. It turned out to have been a very good move. Act II has crazy fun busy staging and a huge cast. Knowing the opera freed me somewhat from reading the teleprompter during the show and absorbed more of the opera itself. Without plans to watch the opera though, this booklet is unlikely to be a riveting read, with a story well known to most. BUT, I will say there are some great lines that are simply charming and poetic to describe otherwise dull or even sad events.

A very brief plot summary: Four dear friends, a poet (Rodolfo), a painter (Marcello), a philosopher (Colline), a musician (Schaunard), share their lives and often pool their money to help each other while they all struggle with their ‘careers’ in the Latin Quarters of Paris in 1830. Enter Mimi, who falls in love with the Rodolfo. But it was also revealed early that Mimi is sick – but how sick? (dum, dum, dummm). Also enter Musetta, a singer, who is the sometimes girlfriend/lover, of Marcello; the two provided the comic relief as they fight with each other constantly but is utterly in love with each other as well. As Mimi’s illness revealed itself to be much more that a cough (officially, consumption), Rodolfo breaks up with Mimi as he is too poor to provide for her, not even to keep her warm. As Mimi’s life approaches the end, she goes to find Rodolfo and to die beside him; everyone gathered to do what they can for her in her last moments.

Side note #1: La Boheme = The Bohemians. Back then in Paris, many of these so called Bohemians are in fact born bourgeois, but chose to live the life of the arts.

Side note #2: I won’t acknowledge that Rent, the Musical, is loosely based off La Boheme. La Boheme is charmingly, humorously endearing while Rent (though good) is drug filled grunge. Let’s keep them separated. :P

Some quotes:
The irony in Roldolfo’s burning of his own drama/manuscript to keep him and Marcello warm:
“Rodolfo: My genius is burning, aflame with inspiration!
Marcello: To burn my new painting?
Rodolfo: No, who could endure the aroma!
But my drama,
Its passionate ardor will warm us both!
Marcello (with comic terror): You don’t mean to read it? How awful!
Rodolfo: No, the paper will crumble to ashes,
The Muse will return to Olympus,
A masterpiece goes to perdition!
The loss is prodigious!
…..
What words of wisdom!
Right to the point!
Amid these bluish flickering flames
A passionate love-scene goes up in smoke!
It pops and crackles!
There! Those were kisses!”

The landlord, Benoit, describes the kind of ladies that he likes, catching up on some side action, away from the Missus:
“I was a timid boy,
Now I am getting even! You know
I’ve a certain weakness.
For certain ladies…
You see…
Not that I like them portly
Or downright tubby,
Or even chubby,
A blooming full-moon. ----- (Reviewer’s note: This made me laugh.)
But skinny, lean and skinny,
No, sir, no!
When they are skinny,
They are malicious,
And sometimes even vicious.
I don’t care for their kisses,
Least of all for – my Misses!...”

Rodolfo and Mimi declare their love for the first time (actually the first night they met!):
Rodolfo:
“O adorable angel,
O gentle vision,
Surrounded by the moonlight’s silver glow,
In your sweet person
I realize my fondest dreams of long ago!
Never have I know before
So divine a rapture!
Radiant with Happiness
My heart is glowing,
Now at last I have found you,
My one and only love!”
Mimi:
“Ah! I’ve never known before,
A love so tender and glowing!
Oh, how its soothing power
Overcomes my heart with gladness,
How sweet to be in love!”

Rodolfo laments his own inadequacies in helping Mimi heal from her sickness and fears she is getting worse:
“I love Mimi, my love for her is stronger
Than ever!
But I will lose her,
But I will lose her,
Mimi is dreadfully ailing.
Day by day she is failing.
I fear the spark of life has lost its power!”
“And my room is a den of poverty,
No fire is going,
Fiercely the wind is blowing,
Ice-cold, relentless!
She is always so cheerful,
Bu remorse overcomes me.
I have aided the fearful ill
Which destroys her!”
“Mimi is like a flower,
Lacking water and sunshine,
But you can’t revive a blossom
By love alone, by love alone.” ( )
1 vota varwenea | Mar 4, 2013 |
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (4 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Illica, LuigiLibrettistautor principaltodas las edicionesconfirmado
Giacosa, GiuseppeLibrettistautor principaltodas las edicionesconfirmado
Puccini, GiacomoCompositorautor secundariotodas las edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Mimi war ein reizendes Mädchen, das dem plastischen und poetischen Idealen Rodolfos beesonders entgegenkommen und gelegen sein musste.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
This work is the libretto for La Boheme and differs significantly from various opera guides, scores, and recordings - please avoid combination.
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

A comprehensive guide to Puccini's LA BOHEME, featuring insightful and in depth Commentary and Analysis, a complete, newly translated Libretto with Italian/English side-by side, and over 20 music highlight examples.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 1
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,452,287 libros! | Barra superior: Siempre visible