Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... The Black Spider (1842)por Jeremias Gotthelf
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. This sort was of reminds me of Selma Lagerlöf but with spiders. I’m not generally a fan of the horror genre, but this is different, although in its way a horror story. Written around the late 1830s, Wikipedia’s summary is accurate: “a semi-allegorical tale of a plague…that devastates a Swiss valley community; first as a result of a pact with the devil born out of need and a second time due to the moral decay that releases the monster from its prison again.” Really quite well done. This review applies to the NYRB version translated by Susan Bernofsky. Published in 1842, Gotthelf's The Black Spider, though clearly written by a devout man as a warning to Christians to take their faith seriously and not neglect their worship of god, turns out to be a great horror tale due to its author's vivid imagination. Peasants, under the rule of a cruel master, are faced with the impossible task of transferring 100 full grown trees to the lane leading up to the castle the same peasants have just broken their backs building. It is an impossible task--until a mysterious green man appears. Of course, we all know who he is, and so did the peasants, who were terrified. But faced with ruin at the hands of their evil master or immediate relief of their problem by the green man, perhaps there is room to consider. It is left to a woman to actually take the initiative....and that is about all you need to know. The story is told many years later in a nice framing device concerning the baptism of a new baby. You'll be lulled into this peaceful world, notable for the baptism feast, which the author describes lovingly and at great length. But then--the horror, the horror! It certainly isn't necessary to be religious to enjoy this tale--I'm not. The descriptions of the horrible black spider and its rampage are quite graphic and very well done. Translator Susan Bernofsky has done a great job. Before buying this version, I read a comparison of this translation with another one, and this came out on top. It's a quick and worthwhile read. Unusally, for an NYRB published book, there is no foreword, no afterword, no supplementary material at all. Since such material often gives away the entire plot, and this book really doesn't require explanation, I'll count that as a plus. sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las series editorialesContenido enTiene la adaptaciónTiene un comentario del texto enTiene como guía de estudio aListas de sobresalientes
Tras el seudonimo literario de jeremias Gotthelf (1797-1854) se esconde Albert Bitzius, pastor de la iglesia protestante, cuya vida estuvo dedicada al servicio de su comunidad. Gotthelf mantuvo siempre un vivo interes por todo lo relacionado con las sagas y las leyendas de la region de Berna. La arana negra es una leyenda de la que Gotthelf se sirve para crear una alegoia mitica de la amenaza del mal, constantemente al acecho, sembrando la desgracia y la muerte. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)833.7Literature German literature and literatures of related languages German fiction 1832-1856 : 19th centuryClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |