PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Help, I am Being Held Prisoner (1974)

por Donald E. Westlake

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
2142126,116 (3.87)7
"Jailed for a joke. It isn't easy going to jail for a practical joke. Of course, this practical joke left 20 cars wrecked on the highway and two politicians' careeers in tatters - so jail is where Harold Knt landed. Now he's just trying to keep a low profile in the Big House. He wants no part of his fellow inmates' plan to use an escape tunnel to rob two banks. But it's too late; he's in it up to his neck. And that neck may just wind up in a noose..." -- back cover.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 7 menciones

Mostrando 2 de 2
Comic novel about a compulsive practical joker in prison. I can’t believe I’ve never read Westlake before this year. Definitely more in my future.

PS: i came across this 1975 printing on my own shelves in December 2017 and put it aside to read, which I did in September 2018. In the interim, I read Don’t Lie to Me, one of Westlake’s Tucker Coes, mainly because it was a nice hardback gathering dust on some other shelves. I thought it was a really good book.

Only after I had read Help and written the above brief “review” (comments, really) did I discover Hard Case had republished Help in February 2018 after it had been out of print for 30 years. (Don’t Lie to me is even more neglected; after an initial publication and paperback reprint in 1972-1974, it fell out of print until Five Star picked it up in 2001. More recently, Mysterious Press published it as ebook only.)

So, my full exposure to Westlake has been two books that sank quickly into obscurity. I’ve never read any of his Richard Starks. I’ve never read any of the Dortmunders. Without having any preconceived expectations, I loved both Help and Don’t Lie to Me. ( )
  NinieB | Sep 23, 2018 |
Harry Künt (WITH an umlaut, and pronounced KOONT) finds himself in prison after pulling one practical joke too many, resulting in the accidental injury of two Congressmen (and the women – not their wives – who accompanied them). The warden warns him to keep out of trouble and Harry wholeheartedly agrees. But when he’s assigned work detail in the gym he winds up part of a gang who is planning the perfect crime. Being in prison, they’ll have the perfect alibi.

Westlake excelled at writing comic crime capers, where something always goes wrong, but no one is shot or seriously injured. There are plenty of escapades herein and some were laugh-out-loud funny. It’s a bit dated (needing a dime to make a collect call at a pay phone, for example), but it’s still good, clean fun.

A quick, enjoyable read. ( )
  BookConcierge | Sep 29, 2016 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (2 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Donald E. Westlakeautor principaltodas las edicionescalculado
Crepax, LucianaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Jacono, CarloArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Mann, PaulArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
for Abby—the gentle jailer
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Sometimes I think I'm good and sometimes I think I'm bad.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
There’s nothing like a joke about homosexuality to make men rub each other’s shoulders.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

"Jailed for a joke. It isn't easy going to jail for a practical joke. Of course, this practical joke left 20 cars wrecked on the highway and two politicians' careeers in tatters - so jail is where Harold Knt landed. Now he's just trying to keep a low profile in the Big House. He wants no part of his fellow inmates' plan to use an escape tunnel to rob two banks. But it's too late; he's in it up to his neck. And that neck may just wind up in a noose..." -- back cover.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.87)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 6
3.5 3
4 12
4.5
5 7

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,449,514 libros! | Barra superior: Siempre visible