PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

A buen fin no hay mal principio = All's well that ends well

por William Shakespeare

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
2,231307,060 (3.44)82
Se piensa que Shakespeare escribi#65533; esta obra aproximadamente entre 1601 y 1605, junto con la titulada "Medida por medida", a estas dos obras se les llam#65533; "comedias oscuras" por el hecho de no entrar en ninguna categor#65533;a y tener un final que se pueda decir inteligible y enigm#65533;tico. La acci#65533;n de esta obra est#65533; situada en lugares que al autor le parec#65533;an ex#65533;ticos: Par#65533;s, Florencia y el Rosell#65533;n.Los temas que se abordan son el amor y el poder. Los dos personajes centrales, Elena y Beltr#65533;n, tratan de encontrar el mecanismo apropiado para llegar al objeto de su deseo. Se da a conocer al espectador una exposici#65533;n de los medios que el hombre puede llegar a utilizar para conseguir sus fines.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 82 menciones

Inglés (28)  Catalán (1)  Sueco (1)  Todos los idiomas (30)
Mostrando 1-5 de 30 (siguiente | mostrar todos)
It's a difficult story to rate for me, because I'm not sure what kind of a story it is. I'd love it if it were a satire - and looking at the title, I really hope it's ironic. I'd deeply hate it if it were a romance. Very careful three and a half stars. ( )
  Donderowicz | Mar 12, 2024 |
Not one of my favourite plays by this author but interesting enough. A daughter of a physician saves the life of a king, and is rewarded by being married to one of his lesser sons. the boy, not a loveable fellow, runs off to avoid commitment, but is reconciled to the woman by a questionable act, on her part. The Shakespearian audience seems to have liked this work betterthan odern audiences do. ( )
  DinadansFriend | Nov 28, 2022 |
A genius elsewhere, it's hard to figure what Shakespeare intended with All's Well That Ends Well. The concept itself is simple enough to understand: a man, Bertram, is forced to marry a woman, Helena, against his will. In order to consummate the marriage, Helena tricks him by means of pretending to be another woman, and so wins him over to her love in the play's happy ending.

This, of course, is a dubious through-line for a modern audience, but unlike other Shakespeare plays, it's hard to decree that the fault is in ourselves for not being open-minded enough. Whereas other plays can be reconciled to a modern audience by recognising that they consciously deploy satire for their apparent sexism (The Taming of the Shrew), or a whimsy that now seems embarrassing (A Midsummer Night's Dream), or values that now seem obsolete (any of those plays which show deference to a monarch), one looks at All's Well That Ends Well and is bemused. Crucially, Bertram and Helena lack depth, and it's difficult to get a handle on what Shakespeare intends to evoke. Is it a frivolous romp that hasn't aged well due to its outdated values? Is it a morality tale in which its young male lead gets a lesson in responsibility? Is it a satire that, by showing the absurdity of a man ordered to marry someone not of his choice but instead someone decreed by a patriarch, highlights the fact that this is what was expected of women of the time with no one raising an eyebrow? Or is it something else which – whether due to the play's failings or the reader's – is difficult to pin down?

I'm no closer to reaching an answer I like, and the closest I can come to commenting on the play with any confidence is by identifying one possible theme. That theme is love, and one could make the argument that neither Bertram nor Helena get to choose. Bertram, of course, is compelled by the king's decree, but Helena can't help falling in love with him. Both, in their ways, are slaves to love.

But it's hard to maintain this thematic sense throughout the play, which is confusing and fails to spark and makes a meal out of its relatively simple plot. As with everything Shakespeare, there's the potential of greater depth depending on how you interpret it (for example, Bertram could potentially be cast as homosexual, explaining both his reluctance to commit to Helena and his close friendship with Parolles), but the modern audience has to make great strains on the play's behalf in order to accept it. ( )
  MikeFutcher | Jul 28, 2022 |
Not one of my favorites of the Bard. Perhaps our modern ways have ruined this one, but for the life of me, I don't see why Helena is so taken with Bertram. He's an arrogant ass. You can do better, Helena, shame on you. Now I have to watch some performances of it, to see if they enlighten or enhance. ( )
  MrsLee | Jan 13, 2022 |
There should be a rating for “a lot of fun to read, but boy oh boy”.

If you want to read Measure for Measure but they do the bed trick on our hero not our villain, or Measure for Measure but don't we all agree that Lucio is the absolute worst man in the world?, or Measure for Measure but actually let's not examine any systems of power-- well here’s the tonally confusing play for you. ( )
  misslevel | Sep 22, 2021 |
Mostrando 1-5 de 30 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (51 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
William Shakespeareautor principaltodas las edicionescalculado
Brigstocke, W. OsborneEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hunter, G. K.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hunter, G. K.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
LaMar, Virginia A.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lowes, John LivingstonEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
McEachern, Claire ElizabethEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Sagarra, Josep M. deTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Snyder, SusanEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Wright, Louis B.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Contenido en

Tiene la adaptación

Tiene como estudio a

Tiene como guía de estudio a

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del Conocimiento Común catalán. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
In delivering my son from me, I bury a second husband.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Love all, trust a few. Do wrong to none.
No legacy is so rich as honesty.
Praising what is lost
Makes the remembrance dear.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
This work is for the complete All's Well That Ends Well only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or simplifications (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
Editores de la editorial
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Se piensa que Shakespeare escribi#65533; esta obra aproximadamente entre 1601 y 1605, junto con la titulada "Medida por medida", a estas dos obras se les llam#65533; "comedias oscuras" por el hecho de no entrar en ninguna categor#65533;a y tener un final que se pueda decir inteligible y enigm#65533;tico. La acci#65533;n de esta obra est#65533; situada en lugares que al autor le parec#65533;an ex#65533;ticos: Par#65533;s, Florencia y el Rosell#65533;n.Los temas que se abordan son el amor y el poder. Los dos personajes centrales, Elena y Beltr#65533;n, tratan de encontrar el mecanismo apropiado para llegar al objeto de su deseo. Se da a conocer al espectador una exposici#65533;n de los medios que el hombre puede llegar a utilizar para conseguir sus fines.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.44)
0.5 1
1 6
1.5 2
2 38
2.5 6
3 113
3.5 22
4 99
4.5 4
5 45

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,794,296 libros! | Barra superior: Siempre visible