Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
Ren ha perdido una mano en un accidente que no puede recordar, y a pesar de eso ha aprendido a robar muy bien. Vive desde hace tiempo en un sombrío orfanato, donde de vez en cuando los muchachos son puestos en fila para que los elijan aquellos que quieren
No he leído todavía nada de Charles Dickens |-(. Es uno de los deberes que tengo pendientes, pero he visto películas basadas en sus libros, así como las de Tim Burton. Digo esto porque en los textos publicitarios extraidos de las críticas y seleccionados para la faja aparecen los mencionados. Realmente Hannah Tinti recrea el ambiente y los personajes dickensianos y hace creíble hasta lo que, en principio, no debería serlo; de la parte de Tim Burton encontramos personajes como un niño manco (Ren, el protagonista), un gigante, unos gemelos «malditos», un enano, una anciana sorda, un hombre muy gordo, una chica con labio leporino... Vemos ese oscuro mundo de Burton moviéndose siempre entre los grises y los negros, en los que las tumbas llegan a ser saqueadas para vender los cuerpos a un doctor macabr. No hay concesiones para la ternura, sin embargo todo se supera y acaba bien o todo lo bien que sería deseable.
-- Tinti, Hannah. El buen ladrón / Hannah Tinti ; traducción de Jesús Zulaika. -- 1ª ed. -- Barcelona : Anagrama, 2010. -- 356 p. ; 23 cm. -- (Panorama de narrativas ; 748). -- Tí. orig.: The good thief. -- ISBN 978-84-339-7529-4
I. Zulaika Goicoechea, Jesús, trad. II. Título. III. Serie. 1. Orfanatos--Novelas. 2. Nueva Inglaterra--Novelas. 3. Estados Unidos--Historia--1783-1865--Novelas.
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
If a man can write a better book, preach a better sermon, or make a better mousetrap than his neighbor, though he build his house in the woods, the world will make a beaten path to his door.
- Ralph Waldo Emerson
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
For my sisters, Hester and Honorah
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
The man arrived after morning prayers.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Ren had read the ending many times, and he still felt terrible about it. Hawkeye spent the entire novel fighting Indians and righting wrongs, but when he left Judith to her lonely fate, he always seemed less of a hero.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
His fingers reaching out, closing in, then missing, missing, missing.
Ren ha perdido una mano en un accidente que no puede recordar, y a pesar de eso ha aprendido a robar muy bien. Vive desde hace tiempo en un sombrío orfanato, donde de vez en cuando los muchachos son puestos en fila para que los elijan aquellos que quieren
▾Descripciones de biblioteca
No se han encontrado descripciones de biblioteca.
▾Descripción de los miembros de LibraryThing
Descripción del libro
Resumen Haiku
Antiguo miembro de Primeros reseñadores de LibraryThing
+INFO
• Web de Hannah Tinti: http://hannahtinti.com/
• Una atinada recensión en «La malparida», blog de Eudize Quevedo: http://eudiza.blogspot.com/2010/06/el-buen-ladron-de-hannah-tinti.html
--
Tinti, Hannah. El buen ladrón / Hannah Tinti ; traducción de Jesús Zulaika. -- 1ª ed. -- Barcelona : Anagrama, 2010. -- 356 p. ; 23 cm. -- (Panorama de narrativas ; 748). -- Tí. orig.: The good thief. -- ISBN 978-84-339-7529-4
I. Zulaika Goicoechea, Jesús, trad. II. Título. III. Serie. 1. Orfanatos--Novelas. 2. Nueva Inglaterra--Novelas. 3. Estados Unidos--Historia--1783-1865--Novelas.
821.111(73)-31"20" ( )