PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Maria Chapdelaine / por Louis Hémon ; [traducción del francés por A. Hernández Catá] (1913)

por Louis Hémon

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
481751,159 (3.49)36
Nominated for the Governor General's Literary Awards 2005, (Children's Literature, Illustration) As a work of art, as an insight into history, and as a moving story of survival in the midst of pitiless nature, "Maria Chapdelaine" has cast its spell over millions of readers around the world. At least 230 different editions have been published in twenty-three countries since it first appeared in 1916. Maria lives with her family near Peribonka in Quebec, a snowy, harsh world where work is hard and pleasures are few. She has three suitors from whom to choose, but in the end, her destiny is hers. After her mother dies, she takes up the family duties and stays with her younger siblings to care for them. Ever since it was published, "Maria Chapdelaine" was controversial. Was Maria right to submit to fate?… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 36 menciones

This book is a classic of French-Canadian literature, though the author was originally from France. In the story, Maria, living with her family in a remote area of Quebec, must choose from three suitors, each representing a very different way of life. ( )
  mathgirl40 | Dec 21, 2021 |
Set among the pioneering French settlers of Quebec, clearing forest, surviving savage winters and solitude....and sustained by their Catholic faith
The eponymous heroine is a lovely daughter of a farmer; when three suitors come to the farmstead, her eyes are on dsashing Francois Paradis, off for a stint away logging/ trapping in the shanties. But there's also local farmer, Eutrope Gagnon, and an outsider, Lorenzo Surprenant, who's back visiting from the US, where he can offer her a life of ease and plenty....
I was a bit "meh" about this for the first half, where it seemed an average work, portraying the quebecois lifestyle. However it grew on me as the tale unfolds.
"And we have held fast, so that, it may be, many centuries hence the world will look upon us and say "These people are of a race that knows not how to perish...We are a testimony." ( )
  starbox | Aug 29, 2021 |
Maria Chapdelaine is the story of a girl's coming of age in the depths of the Quebec wilderness. Life is hard there, but Maria and her family get by. She has three suitors, each of whom is very different. Eutrope Gagnon is her neighbor and promises her a life much like the one she has now, Francois Paradis is an adventurous trapper who grew up nearby but doesn't have the patience for the farm, and finally, Lorenzo Surprenant is the nephew of a neighbor who has emigrated to the United States where he makes good money in a factory and can promise her a much easier and luxurious life than the others. Who will she choose?

A celebration of French Canadian culture and highly recommended for those with an interest in good literature in general or in novels about pioneer living in the early twentieth century. ( )
  inge87 | May 31, 2017 |
I loved this book. I am not capable of reading it in the original French, so I can't know how the Canadian English of an earlier century compares with the French written by Monsieur Hémon, but I can say that the English is highly readable. It is poetic without being burdensome, telling a sparse world with richness of observed detail. The people are understated, but that is not just a literary device, it is a reflection of their response to the life they lived. Beautiful, transporting, at times worrying as we see pur protagonist struggle with her plight. There were two pages in the whole book I could have cut down or dispensed with, but that is because I live today, with the last century's review on matters of life, and because I have never lived the way Maria Chapdelaine did. So I accept them and I am truly delighted that I stumbled across this hidden Canadian classic. ( )
2 vota thesmellofbooks | Apr 7, 2017 |
I read a different French edition, but close enough. An allegory of sorts. Pastoral. Roughly idyllic or idealized version of French Canadian "frontier" life around the turn of the last century. I did enjoy the colloquialisms, such as the French-speaking Canadians referring to themselves as les Canadiens and les habitants (tr. as inhabitants, those who live in this place), whereas the English-Speaking Canadians are labeled les Anglais, les Russes, les Italiens, etc. One of the dominant themes is the Christian struggle between good and evil, dark and light, here embodied in the antagonism between primeval forest and farm. Slaying the forest as quickly and completely as possible, both by logging the Old Growth and by hacking fields out of the forests is portrayed as a religious duty, the bringing of the Word to the wilderness, civilization to barbaric nature (one that shows no particular use for man). This brings to mind what Americans often think of as the Puritan view of the wilderness. Apparently, a view also shared by the pious Canadian Catholics. Their world view is fatalistic. God has his mysterious purposes, not to be questioned by humans. One must bend to his will. And in return, nature must bend to the will of man. What we think of as the Puritan work ethic manifests itself here as the work ethic of the Catholic peasant. A man proposes to a woman by claiming to be a hard worker and never drinking a drop. Certainly, a drinking man would make a miserable life for a woman, true everywhere, but even more true in the hard circumstances of the northern homestead. Everyone here must be able to get up at the crack of dawn and labor hard till dark, just to survive. A drinking man would mean an impoverished family. A woman married to such a man would live a miserable existence in an environment where the best situation is already a tough one. This is also an unquestionably patriarchal world. A woman marries a man's decisions as well as the man himself. If he, like Samuel, Maria's father, is never a settler, must always move on once a farm has been cleared and is ready to become part of a settled community, then his wife has no choice but to move with him. She can be happy or not about it, but the decision is his to make, not hers. In other respects, putting aside the gender-based division of labor, such a life is a partnership. Also, as indicated by Maria's consideration of her 3 suitors, a woman marries not only a man, but a way of life and a place, the land. In the final instance, when faced with choosing between Lorenzo Surprenant (tr. Surprising) who would take her away to city life in the United States and Eutrope Gagnon (perhaps from the verb gagner, to earn or to win), her closest neighbor, which would mean a life exactly like the one her mother had with her father (her mother, prematurely dead of a mysterious malady), chooses to stay(after having been spoken to by the voice of the land & the voice of duty). She might have faced a somewhat different life if her first fiance, François Paradis (tr. obviously as paradise) hadn't died of exposure in the winter en route to visit her for the New Year. He was an adventurer, a guide to buyers of pelts from the Indians and a lumberman, not a farmer. The lesson intended, perhaps, is that paradise is meant not for daily life but only for the afterlife.
( )
3 vota Paulagraph | May 25, 2014 |
Mostrando 1-5 de 7 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (37 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Hémon, Louisautor principaltodas las edicionesconfirmado
Boivin, AurélienPréfaceautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pagé, PierreIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Premsela, Martin J.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Ite, missa est: Depart, the mass is finished. The door of the church at Péribonka opened, and the men began to come out.
Ite, missa est. The door opened, and the men of the congregation began to come out of the church at Peribonka.
« Ite missa est. » La porte de l'église de Péribonka s'ouvrit et les hommes commencèrent à sortir.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Nominated for the Governor General's Literary Awards 2005, (Children's Literature, Illustration) As a work of art, as an insight into history, and as a moving story of survival in the midst of pitiless nature, "Maria Chapdelaine" has cast its spell over millions of readers around the world. At least 230 different editions have been published in twenty-three countries since it first appeared in 1916. Maria lives with her family near Peribonka in Quebec, a snowy, harsh world where work is hard and pleasures are few. She has three suitors from whom to choose, but in the end, her destiny is hers. After her mother dies, she takes up the family duties and stays with her younger siblings to care for them. Ever since it was published, "Maria Chapdelaine" was controversial. Was Maria right to submit to fate?

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.49)
0.5
1 3
1.5
2 3
2.5
3 12
3.5 7
4 13
4.5 2
5 6

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,470,363 libros! | Barra superior: Siempre visible