PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Journey Through the Impossible

por Jules Verne

Series: Captain Nemo Trilogy (0.5)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
281838,225 (3.75)1
Jules Verne, the most translated novelist in the world and best known for books such as Twenty Thousand Leagues under the Seas and Around the World in Eighty Days, was also a prolific playwright. Journey Through the Impossible, a play of fantasy and science fiction, ran for 97 performances in Paris in 1882 and 1883. In the three acts, the characters go first to the center of the Earth, then under the sea, and finally to the planet "Altor." Characters from Twenty Thousand Leagues under the Seas, From the Earth to the Moon, Doctor Ox, and Journey to the Center of the Earth appear again in Journey through the Impossible, including Captain Nemo, President Barbican, Michel Ardan, Doctor Ox, and Professor Lidenbrock. Verne wrote this play in the middle of his life, between his optimistic (science helps humanity and is good) and pessimistic (science is dangerous and bad) works; the play is a vehicle for Verne to ask himself and his readers whether science, technology, and the pursuit of knowledge are good or bad. He used the play to pose questions about life and wisdom that are still important in our time. The script of the play was lost to Verne scholars for almost a century, until the text was discovered in 1978 in the Archives of the Censorship Office of the Third French Republic and was published in French in 1981. The play had many reviews in 1882 and two of them are included here to give the reader insight into how the play was staged in Paris in the second half of the 19th century. Also included are many wonderful illustrations showing set designs for the original play, a page from a lost scene, the original frontispiece, and other interesting details. This is the first complete edition and the first English translation of a surprising work by a popular French novelist whose works continue to delight readers and audiences to this day.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Jules Verne, the most translated novelist in the world and best known for books such as Twenty Thousand Leagues under the Seas and Around the World in Eighty Days, was also a prolific playwright. Journey Through the Impossible, a play of fantasy and science fiction, ran for 97 performances in Paris in 1882 and 1883. In the three acts, the characters go first to the center of the Earth, then under the sea, and finally to the planet "Altor." Characters from Twenty Thousand Leagues under the Seas, From the Earth to the Moon, Doctor Ox, and Journey to the Center of the Earth appear again in Journey through the Impossible, including Captain Nemo, President Barbican, Michel Ardan, Doctor Ox, and Professor Lidenbrock. Verne wrote this play in the middle of his life, between his optimistic (science helps humanity and is good) and pessimistic (science is dangerous and bad) works; the play is a vehicle for Verne to ask himself and his readers whether science, technology, and the pursuit of knowledge are good or bad. He used the play to pose questions about life and wisdom that are still important in our time. The script of the play was lost to Verne scholars for almost a century, until the text was discovered in 1978 in the Archives of the Censorship Office of the Third French Republic and was published in French in 1981. The play had many reviews in 1882 and two of them are included here to give the reader insight into how the play was staged in Paris in the second half of the 19th century. Also included are many wonderful illustrations showing set designs for the original play, a page from a lost scene, the original frontispiece, and other interesting details. This is the first complete edition and the first English translation of a surprising work by a popular French novelist whose works continue to delight readers and audiences to this day.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.75)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 1
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,806,917 libros! | Barra superior: Siempre visible