PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...
MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
1544177,255 (3.2)Ninguno
An immediate bestseller in France, Making Love is an original and daring retelling of a classic theme: the end of an affair. As much an exploration of setting and place as it is of the affair that comes apart in them, Making Love follows a couple's final days together in Japan. Toussaint writes with an economy and restraint that evoke the distinct imagery of film while allowing a startling proximity to the feelings of his characters. The result is vertiginous, standing traditional images on their head and transposing the conflict and confusion of lost intimacy onto the labyrinthine ultramodernism of Tokyo and Kyoto. Brilliantly written and strikingly original, this is a stunning work of new fiction from one of Europe's most promising authors.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Alemán (1)  Francés (1)  Holandés (1)  Inglés (1)  Todos los idiomas (4)
Mostrando 4 de 4
Kurze Inhaltsangabe
Der namenlos bleibende Ich-Erzähler begleitet seine Freundin Marie nach Tokyo. Sie ist Künstlerin und Modedesignerin, in Tokyo wird sie eine Ausstellung zu ihren Ehren gestalten und eröffnen. Seit sieben Jahren sind die beiden zusammen, gefangen im Jetlag werden sie den ersten Tag und die erste Nacht in Tokyo erleben. Dort ist es kalt und regnerisch. Die Nacht im teuren Hotel wird schlaflos bleiben, von nicht vollendeten Annäherungen geprägt. Irgendwann in den frühen Morgenstunden werden die beiden zu dünn bekleidet durch den Schneeregen irren, ein kleines Erdbeben wird noch einen letzten „Liebes"akt unter einer Brücke provozieren - doch er hat Schluss gemacht. Der Erzähler flüchtet schon nach kurzer Zeit, während Marie sich auf die Räumlichkeiten zu konzentrieren beginnt. Er flüchtet weit, aus Tokyo, nach Kyoto. Dort war das Paar mal vor Jahren, und ein alter Freund wohnt immer noch da. Irgendwann wird er halbwegs genesen durch Kyoto wandern, und sie im Hotel anrufen. Das Gespräch hat starke Sogwirkung und abrupt bricht er wieder nach Tokyo auf. ( )
  ela82 | Mar 23, 2024 |
Une prose élégante et délicate, un peu vaine, un peu comme un grand vase de fleurs séchées: ça ne sert à rien, personne n'ose le toucher mais tout le monde s'accorde pour dire que c'est très esthétique... C'est un roman à lire tout haut, pour le plaisir de la langue et pour partager ce plaisir. Ce n'est pas un roman à lire le matin dans le métro, où il sera trop vite fini et laissera le petit goût amer du temps perdu... ( )
2 vota timtom | Jan 21, 2010 |
Niet meer dan een traag en eenvoudig verhaal over een naamloze man die zijn liefde kwijt is, die doolt en dwaalt door Japan, flauwe sfeer, weinig opwinding, vergezochte dwaaltocht op slippers. Toch blijft de roman je bezig houden, blijf je in afwachting van hoe de personages spelen in hun verhaal, hun leven. Spanning? Wat de climax zou kunnen zijn – dat beetje spanning – het flesje zoutzuur loopt uiteindelijk leeg als 's mans houvast aan een gootsteen. ( )
  emile11 | Jan 7, 2009 |
✭✭ ( )
  cecilia_huard | May 7, 2013 |
Mostrando 4 de 4
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

An immediate bestseller in France, Making Love is an original and daring retelling of a classic theme: the end of an affair. As much an exploration of setting and place as it is of the affair that comes apart in them, Making Love follows a couple's final days together in Japan. Toussaint writes with an economy and restraint that evoke the distinct imagery of film while allowing a startling proximity to the feelings of his characters. The result is vertiginous, standing traditional images on their head and transposing the conflict and confusion of lost intimacy onto the labyrinthine ultramodernism of Tokyo and Kyoto. Brilliantly written and strikingly original, this is a stunning work of new fiction from one of Europe's most promising authors.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.2)
0.5
1 2
1.5
2 7
2.5 2
3 14
3.5 3
4 11
4.5
5 4

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,727,041 libros! | Barra superior: Siempre visible