Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Sea Change: Poems (2008)por Jorie Graham
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. sin reseñas | añadir una reseña
Premios
The New York Times has said that "Jorie Graham's poetry is among the most sensuously embodied and imaginative writing we have," and this new collection is a reminder of how startling, original, and deeply relevant her poetry is. In Sea Change, Graham brings us to the once-unimaginable threshold at which civilization as we know it becomes unsustainable. How might the human spirit persist, caught between its abiding love of beauty, its acknowledgment of continuing injury and damage done, and the realization that the existence of a "future" itself may no longer be assured? There is no better writer to confront such crucial matters than Jorie Graham. In addition to her recognized achievements as a poet of philosophical, aesthetic, and moral concerns, Graham has also been acknowledged as "our most formidable nature poet" (Publishers Weekly). As gorgeous and formally inventive as anything she has written, Sea Change is an essential work speaking out for our planet and the world we have known. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)811.54Literature English (North America) American poetry 20th Century 1945-1999Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
I found that Graham’s form is both opening up what is being said, and making it obscure, cutting me off, shutting me out. And yet I have a strong sense of discovery ahead, ahead in the more I read the pieces.
In the beginning the form she is using made me feel as if I were like a train with its breaks off going down a hill, the forward momentum made me feel as if I was only taking the small threads I could catch as I went by with me, which I think is literally true. This is not poetry to be done with in one reading, Like M Wynn Thomas (in his review in The Guardian), she put me in mind of Virginia Woolf, and therefore I am sure the extra effort will be worth it. I shall now read a poem a day until I have absorbed some of its precious sap. ( )