Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Andere Seite. English^The other side / Alfred Kubin ; translated from the German by Denver Lindley ; illustrated by the author (1909 original; edición 1969)por Alfred Kubin, 1877-1959
Información de la obraLa otra parte por Alfred Kubin (Author) (1909)
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. sin reseñas | añadir una reseña
Listas de sobresalientes
Un joven artista recibe una insólita invitación de un amigode infancia: trasladarse a unpaís recién fundado en algún lugar de Asia Central. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)813Literature English (North America) American fictionClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Excelente novela, que no es utopía ni distopía, sino que vuelve a representar, en un lugar lejano, la relaidad del mundo del que, supuestamente, se había separado el protagonista.
El soñador principal, que invita al amigo a viajar a su país privado, no aparece más que por referncias; es posible que no esté allí, es posible que sea a su vez un personaje del sueño del protagonista; el sueño (nunca muy hermoso) se va derrumbando, según pasa el tiempo. Edificios, ilusiones, relaciones sociales, dinero, La supuesta nueva vida en otro lugar nunca se llega a cumplir, y acaba en desastre.
Los habitantes de Perle, la ciudad del sueño, se eligen por sus defectos, no por sus virtudes; carecen de ganas de futuro, y no se reproducen.
La sociedad de Perle no es nueva, sino que reproduce la europea u occidental. Hasta el dinero es de allá, una mescolanza de monedas y billetes de diferentes épocas, como pasa con la arquitectura, importada de épocas pasadas, y no creada de nuevo.
Ejemplo de altos ideales: el barbero, que abandona su trabajo para dejárselo a un simio entrenado, mientras que él se abisma en el estudio de la filosofía.
La economía carece de sentido, y puede uno cambiar de estado de riqueza a pobreza sin saber por qué.
El valor estético de las piezas artísticas es superado por el monetario.
La desintegración del sueño hace pensar que es que los sueños están conviertiéndose en pesadilla o sueño de angustia.
Capítulo III, XVIII, poético, aliterativo, descriptivo, conciso.
Hervorragender Roman, der weder Utopie noch Dystopie ist, sondern an einem fernen Ort die Realität der Welt nachstellt, von der sich der Protagonist angeblich getrennt hatte.
Der Hauptträumer, der den Freund einlädt, in sein Privatland zu reisen, erscheint nur als Hinweis; es ist möglich, dass es nicht da ist, es ist möglich, dass es wiederum eine Figur des Traums des Protagonisten ist; der Traum (nie sehr schön) bricht zusammen, während die Zeit vergeht. Gebäude, Illusionen, soziale Beziehungen, Geld, das vermeintliche neue Leben an einem anderen Ort wird nie wahr und endet im Desaster.
Die Bewohner von Perle, der Stadt der Träume, werden wegen ihrer Mängel ausgewählt, nicht wegen ihrer Tugenden; ihnen fehlt der Wunsch nach Zukunft und sie reproduzieren sich nicht.
Perles Gesellschaft ist nicht neu, sondern reproduziert die europäische oder westliche. Sogar das Geld ist von dort, ein Sammelsurium von Münzen und Scheinen aus verschiedenen Epochen, wie es in der Architektur üblich ist, aus vergangenen Epochen importiert und nicht neu geschaffen.
Beispiel für hohe Ideale: der Barbier, der seine Arbeit aufgibt, um sie einem dressierten Affen zu überlassen, während er sich in das Studium der Philosophie stürzt.
Wirtschaft ist bedeutungslos, und man kann von reich zu arm wechseln, ohne zu wissen warum.
Der ästhetische Wert der künstlerischen Stücke wird vom Geldwert übertroffen.
Die Auflösung des Traums deutet darauf hin, dass sich die Träume in einen Albtraum oder einen Angsttraum verwandeln.
Kapitel III, XVIII, poetisch, alliterative, beschreibend, prägnant. ( )