PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Smell of Sadness (1980)

por Alfred Kossmann

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
662399,495 (3.67)14
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 14 menciones

Mostrando 2 de 2
Even though it spans some 40 years, this novel seems to be built primarily around sexual deviancy, psychosis, and World War 2, in that order. A near-incestuous relationship that's taken to further heights by pretending its cousin participants are brother and sister, a guy who likes women as a woman, and the daughter's a lesbian. Anyway, Geur der droefenis is a familial novel, the genre most famously represented by Die Buddenbrooks and The Forsyte Saga. Typical elements are unhappiness in spite of (sufficient) material wealth, one or more characters being destroyed by some issue, and a lack of communication. This novel embodies all of those characteristics. Through this superficially outdated mode of storytelling Kossmann gives us a critical look at "our" era of a few odd decades ago, utilizing some enjoyable, quite well-written prose.

The protagonist, Thomas Rozendal, walks around the streets of Rotterdam "like a tourist" after the bombardment. That seems to be his attitude pretty much throughout his life, but the war is the only time the outside world is present in the novel. There's an offhand remark about Greece being a dictatorship, but nothing comes through about the protests of the 1960s, with its social issues and the Vietnam War. This seems to illustrate once more that these characters were made, or I should say destroyed by World War 2. Many of the major and supporting characters commit suicide in some way eventually, whether in the form of actual suicide or in a more figurative way, such as the destruction of the only manuscript copy of a novel on which they spent many months of labor.

In the end the book is a fairly light, fast read. I wasn't always impressed by what's described, but I was definitely impressed by how it's described. A fine specimen of nihilism — pardon me, of the smell of sadness. The lack of meaning in life comes through quite well, and there's some technical mastery on top of the pleasant prose. I might actually like it better than some of the canonicized '80s works like Mulisch' De aanslag, an enjoyable read in spite of the fact that it belabors its Greek tragic build-up as well as its deep philosophical layers, and Claus' Het verdriet van België, a fragmented mainly aestheticizing work.

I read this book primarily because it was featured on the list of 1000 Books You Must Read Before You Die, and I figured I should acquaint myself with those Dutch books on that list I didn't know. I suppose there was an intent to avoid a more obvious book like the conspicuously absent Max Havelaar, but my own vote in that case would be Maria Dermoût's The Ten Thousand Things. ( )
  Frenzie | Dec 31, 2016 |
Beste roman van de toch al zeer goede romanschrijver Kossmann.Breed panorama van een opgroeiende jongeman tussen 1930-1970.Klassieke coming-of-age-en dan eindelijk eens een goede van een Nederlandse auteur, die alweer vergeten is, maar in de jaren 50 even serieus telde als Hermans,Vestdijk, Haasse.Terecht. ( )
1 vota leowillemse | Dec 27, 2009 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Nog streelt zomerwind, rijk en zwaar; Nóg speelt een enkele klank van het lied 'Geur der Droefenis' genaamd - En ik weet beschaamd mijn eigen schoonheid: Booze droom, ongenadig drogbeeld, uit heet gebrouwen Heksendrank. - Hendrik de Vries, uit 'Toovertuin'
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
'Het leven is niet zwaar maar zéér vervelend' zei de jongen die zich over de wieg boog.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.67)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5 2
4 3
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,807,666 libros! | Barra superior: Siempre visible