PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Franklin's Prologue and Tale

por Geoffrey Chaucer

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
771344,866 (3.43)1
A well-established and respected series. Texts are in the original Middle English, and each has an introduction, detailed notes and a glossary. Selected titles are also available as CD recordings.
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

Call it a split decision.

The technique in the Cambridge "Selected Tales from Chaucer" series is mostly good: Select a good text of a Canterbury Tale, print it in a modernized form that helps the relatively casual reader, supply a glossary and notes, and offer a good introduction to the sources and problems of the tale.

All of this is done in this edition, although I really wish there had been glossing on the page. And the introduction is detailed and useful -- and somehow just doesn't seem right. There is too much legalism. For example, it argues that the whole crux of the Tale -- Dorigen's promise to sleep with Aurelius if he can remove the rocks of Brittany -- is non-binding because it violated Dorigen's prior oath to her husband. This argument might prevail in a court of law. But it misses the point. Dorigen had created for herself a genuine moral dilemma, and she knew it even if the editor doesn't, and the whole point is that it works itself out because she maintains her trouthe. (That is, her truth, her troth, her integrity, her station in life, her honesty -- it's a very rich word.) Because "trouthe is the highest thing that man can keep." With that line, Chaucer justified his tale -- and, indeed, justified all his romances.

The editor downplays that. Not completely -- it's too important a point to brush aside. But it's almost as if trouthe is an inconvenience in the way of gentilesse (gentleness, nobility), the other virtue of the Tale.

This really grated with me. But I'm an oddity -- I really feel trouthe, and I regard it as the highest thing, and I find it hard to understand someone who seems to be writing it off. Set that aside and you have a very good book. I'm just not ready to set it aside. ( )
  waltzmn | Jan 17, 2014 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
PREFACE [to the revised edition]
This edition of The Franklin's Tale was first published in 1966; some corrections were made in 1972, but after that it was reprinted without change.
INTRODUCTION
Modern readers can enjoy The Franklin's Tale without acquiring any special knowledge of the age in which Chaucer lived or the materials from which he made his story.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Here folwen the wordes of the Frankeleyn to the Squier, and the wordes of the Hoost to the Frankeleyn.
'In feith, Squier, thow hast thee well yquit, And gentilly. I preise wel thy wit[.]'
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

A well-established and respected series. Texts are in the original Middle English, and each has an introduction, detailed notes and a glossary. Selected titles are also available as CD recordings.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.43)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 2
3.5
4 1
4.5
5 2

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 203,239,903 libros! | Barra superior: Siempre visible