Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
An FBI agent, rotting away in a high-security prison for a murder he did not commit... His brilliant, psychotic brother, about to perpetrate a horrific crime... A young woman with an extrodinary past, on th edge of a violent breakdown... /> An ancient Egyptian tomb with an enigmatic curse, about to be unveiled at a celebrity-studded New York gala... Memento Mori
Un brillante agente del FBI cumple sentencia en una prisión de alta seguridad, por un asesinato que no cometió... Su hermano, psicótico y superdotado, está a punto de llevar a cabo uno de los crímenes más terroríficos jamás imaginados... Una joven inteligente pero muy inocente, con un pasado extraordinario, está al borde de perder el juicio... Y pocos días más tarde se inaugurará una fabulosa exposición en un museo de Nueva York. Su pieza estrella es una tumba egipcia, maldita desde hace siglos. Un evento que va a convocar a la flor y nata de la sociedad estadounidense...
El agente del FBI está encarcelado por culpa de su hermano, el malvado Diógenes, mientras este prepara su golpe más espectacular: una masacre en el Museo de Ciencias Naturales de Nueva York el día de la inauguración de la tumba de Senef, recién restaurada por nuestra vieja conocida Nora Kelly. ¿Podrá Pendergast evitar la catástrofe y derrotar definitivamente al maléfico Diógenes?
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Lincoln Child dedicates this book to his mother, Nancy Child.
Douglas Preston dedicates this book to Anna Marguerite McCann Taggart.
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Early-morning sunlight gilded the cobbled drive of the staff entrance of the New York Museum of Natural History, illuminating a glass pillbox just outside the granite archway. Within the pillbox, a figure sat slumped in his chair; and elderly man, familiar to all museum staff. He puffed contentedly on a calabash pipe and basked in the warmth of one of those false-spring days that occur in New York City in February, the kind that coaxes daffodils, crocuses, and fruit trees into premature bloom, only to freeze them dead later in the month.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
...the world had proved to be a nightmare beyond all imagining: niosome, ugly, chaotic, and brutally anonymous. It was not at all like the comfortable, predictable, moral world of literature.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
An FBI agent, rotting away in a high-security prison for a murder he did not commit... His brilliant, psychotic brother, about to perpetrate a horrific crime... A young woman with an extrodinary past, on th edge of a violent breakdown... An ancient Egyptian tomb with an enigmatic curse, about to be unveiled at a celebrity-studded New York gala... Memento Mori
Su hermano, psicótico y superdotado, está a punto de llevar a cabo uno de los crímenes más terroríficos jamás imaginados...
Una joven inteligente pero muy inocente, con un pasado extraordinario, está al borde de perder el juicio...
Y pocos días más tarde se inaugurará una fabulosa exposición en un museo de Nueva York. Su pieza estrella es una tumba egipcia, maldita desde hace siglos. Un evento que va a convocar a la flor y nata de la sociedad estadounidense...