Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Religion and Nothingnesspor Keiji Nishitani
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las series
Philosoph
Nonfictio
HTML: La religión y la nada, texto clave para superar esa separación occidental entre religión y ciencia, pretende hacer comprensible la experiencia de la tradición budista asiática y la concepción zen de la vida. A partir de las nociones nada y vació, Nishitani Keiji, último gran representante de la Escuela de Kioto y discípulo de Nishida en Japón y de Heidegger en Alemania, indaga en la tradición cristiana los elementos propios de una experiencia religiosa próxima al nihilismo budista, y critica el nihilismo de la filosofía europea moderna por la ausencia de radicalidad en la afirmación de la nada como principio de toda realidad. Esta obra de madurez de una de las mentes más privilegiadas de este siglo, representa una de las grandes síntesis del pensamiento japonés del siglo XX y proporciona la reflexión necesaria para establecer un puente entre Occidente y Asia con la mirada puesta en una filosofía mundial. El pensamiento de Nishitani ha despertado el interés de los estudiosos americanos y europeos, hasta el punto de que Ellemire Zoila ha dicho que la filosofía de la Escuela de Kioto es, en su con No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)200Religions Religion ReligionClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Introducción :
En 1771, a la edad de veinticinco años, sir William «Orientah Jones, a quien debemos la primera hipótesis de lenguas indoeuropeas, escribió en las primeras páginas de su gramática persa: Algunos hombres nunca han oído hablar de los escritos asiáticos y otros jamás se convencerde que haya algo de valor en ellos ... A todos nos encanta excusar o encubrir nuestra ignorancia y rara vez estamos dispuestos a permitir alguna excelencia más allá de los límites de nuestros propios logros; igual que los salvajes, que imaginaron
que el sol salía y se ponía sólo para ellos y no podían imaginar que las olas que rodeaban su isla dejaran coral y perlas en cualquier
otra playa!.
Doscientos años después, el juicio del famoso lingüista sigue sonando juvenil y romántico para una gran parte de la tradición intelectual
de Occidente, que continúa pensando de sí misma que es la medida de todo conocimiento humano y piensa en las tradiciones de Oriente como una derivación de ella. El número creciente de jóvenes académicos que bucean en las lenguas originales y en las historias del subcontinente indio, Corea, China y Japón nos abre a la esperanza de poder borrar los últimos vestigios de esa mentalidad anticuada. La vida del filósofo japonés Keiji Nishitani (1900-1990) marca el siglo en el cual ha tenido lugar este cambio transcendental, al traer filosofia y religión de Oriente a Occidente y viceversa, en un diálogo como nunca antes había tenido lugar en la historia espiritual del mundo. La Escuela de Kioto Junto con Kitaro Nishida (1870-1945) y Hajime Tanabe (1885-1962), "Sir William Jones,A Grammar of the Persian Language (1771), en The Works of Sir William Jones (Londres: G. G. y J. Robinson, 1799), vol. 2: págs. 121-122. 9 Nishitani "
es el tercer pilar en una línea de pensadores originales que han ocupad..o cátedras de filosofía y religión en la Universidad de Kioto y que han llegado a ser conocidos como la «Escuela de Kioto)}: la primera presencia de Japón en la filosofía mundial.
La historia de la filosofía occidental empezó a conocerse en Japón hace poco más de cien años, con la apertura general del país en 1859, después de dos siglos de aislamiento del mundo exterior. El interés por las ideas occidentales que habían permanecido candentes durante el dominio del sistema feudal cobró vida de nuevo y con gran pasión. Como símbolo del cambio se inauguró en seguida un proyecto para traducir, aunque fueran mal asimilados, más de 30.000 «clásicos)} de la literatura occidental, y en 1862 el primer grupo de dieciséis estudiantes jóvenes fue enviado a estudiar a Europa3•
Algunos de los que se concentraron en el estudio de la filosofía se sintieron atraídospor las corrientes del neokantismo y neo hegelianismo, mientras otros se encaminaron al estudio de lafilosofía griega, medieval y moderna. A partir de 1877, algunos profesores europeos fueron invitados a enseñar en las universidades de Japón. De esta manera, las ideasfilosóficas de Occidente llamaron la atención de la generación joven del nuevo Japón. Pensadores budistas ansiosos de «modernizar» su pensamiento fueron de los primeros en volver sobre la tradición intelectual japonesa a la luz de estos acontecimientos.