PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

A Good Man in Evil Times: The Story of Aristides de Sousa Mendes

por José-Alain Fralon

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
382649,847 (3.67)Ninguno
Aristides de Sousa Mendes was a Portuguese aristocrat who became the consul at Bordeaux shortly before World War II. Gradually more and more requests for asylum and for visas to portugal arrive at his office until the floodgates are opened onto a mass exodus of Jews and people with mixed nationality. Mendes must pass every request through his superiors before allowing the refugees passage - a lengthy process. Mendes soon realises, as the request become more and more urgent, that he has no time to waste. People will die without his help, so he starts to stamp visas before he has recieved approval. Then comes a document from Salazar's government stating that Jews and people without fixed nationality should be refused access to Portugal. Mendes, believing that he has no time to lose in hisflight for their lives, acommodates all that he can on the floors of his quarters and signs and signs. He signs visas 24 hours a day - undoubtedly saving thousands of lives - until the frontiers are finally blocked by France.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Mostrando 2 de 2
- Livro que parece mais ter sido escrito por um fã do que por um biografo.
- Com uma pesquisa de fraca qualidade, em muito apoiado na pesquisa feita por outros.
- Dirigido mais a um público luso-francês do que ao português propriamente dito.
- Em grande parte é fastidioso. ( )
  tchetcha | Jan 15, 2015 |
this is a great book! this man defied his own country's rules to save many many jews from death by giving them visas. (tirelessly,over a period of days and nights) ( )
  vegaheim | Mar 28, 2008 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Fralon, José-AlainAutorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Flügge, ManfredÜbersetzerautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Graham, PeterTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Aristides de Sousa Mendes was a Portuguese aristocrat who became the consul at Bordeaux shortly before World War II. Gradually more and more requests for asylum and for visas to portugal arrive at his office until the floodgates are opened onto a mass exodus of Jews and people with mixed nationality. Mendes must pass every request through his superiors before allowing the refugees passage - a lengthy process. Mendes soon realises, as the request become more and more urgent, that he has no time to waste. People will die without his help, so he starts to stamp visas before he has recieved approval. Then comes a document from Salazar's government stating that Jews and people without fixed nationality should be refused access to Portugal. Mendes, believing that he has no time to lose in hisflight for their lives, acommodates all that he can on the floors of his quarters and signs and signs. He signs visas 24 hours a day - undoubtedly saving thousands of lives - until the frontiers are finally blocked by France.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.67)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,753,704 libros! | Barra superior: Siempre visible