PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Natasha (2004)

por David Bezmozgis

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
4811751,159 (3.81)56
A collection of stories about Soviet Jewish immigrants to Canada. Sad but comic, Bezmozgis writes with compassion about the pains and joys of immigration.
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 56 menciones

Mostrando 1-5 de 17 (siguiente | mostrar todos)
This book was the winner of several literary prizes and on the shortlist for many more. I was swept away by these stories of the Latvian Jewish immigrant experience. Watch this young man. ( )
  ParadisePorch | Dec 21, 2020 |
Natasha and Other Stories is comprised of seven short stories. I read "Tapka" and title story, "Natasha." The interesting thing about all seven stories is that they all center around one family, the Bermans. "Tapka" and "Natasha" center on Mark, the son.

"Tapka"
Six year old Mark Berman falls in love with Tapka, his neighbor's tiny white Lhasa-apso, at first sight. He cares for this animal so deeply he and his cousin are bestowed care taking duties of Tapka. Until tragedy strikes.Best line, "With no English, no money, no job, and only a murky conception of what the future held, he wasn't equipped to admire Tapka on the Italian Riviera" (p 5).

"Natasha"
Ten years later, sixteen year old Mark develops feelings for his fourteen year old cousin, Natasha. She is wise beyond her years; much wiser than Mark. She teaches him a thing or two about coming of age.
Best line, "She was calibrated somewhere between resignation and joy" (p 90). ( )
  SeriousGrace | Jun 15, 2016 |
3.5 stars

This is a book of short stories focusing on Russian Jews who have immigrated to Toronto, Ontario.

I liked that these stories followed the same people, or the same general group of people, and the same characters tended to pop up in different stories. I'm not always a fan of short stories because I find they end before I'm finished reading about the characters. So, it was nice to have them continue. ( )
  LibraryCin | Oct 16, 2014 |
This is a slim volume of lovely, loosely interconnected short stories about a Jewish immigrants in Toronto in the latter part of the 20th century, seen through the eyes of the family's only son, Mark, who grows from a young boy to a young adult over the course of the stories. The Berman family has moved from Russia to Toronto during the Glasnost period that saw a new wave of Russian Jews fleeing from the old world to the new. The early stories deal with the transition from one culture to the other, while the later ones deal largely but subtly with issues of identity and loss. My two favorite stories were "The Second Strongest Man," which portray, through young Mark's eyes, some stark differences between the family's old existence and their new one, and "Minyan," the volume's final story, which is deals in very human terms the gradual fading of the old world Jewish culture as the generation that had brought that culture to new shores dies out. "The Second Strongest Man," by the way, is the only one of these stories that I recognized as having read before, in some anthology or other somewhere along the line.

Here, from "Minyan," is a sample of Bezmozgis' perfect-pitch writing:

"After the rabbi spoke he asked if there was anyone who wanted to say anything more about Itzik. Herschel, who sat between me and my grandfather, wiped his eyes and looked over at Itzik's son. Itzik's son did not look up from the floor. Nobody moved and the rabbi shifted nervously beside Itzik's coffin. He looked around the room and asked again if there wasn't someone who had a few words to say about Itzik's life. If someone had something to say and sat in silence, they would regret it. Such a time is not the time for shyness. Itzik's spirit was in the room. To speak a kind word about the man would be a mitzvah. Finally, using my knee for support, Hershel raised himself from the pew and slowly made his way to the front of the chapel. Each of Herschel's steps punctuated silence. His worn tweed jacket and crooked back delivered a eulogy before he reached the coffin. His posture was unspeakable grief. What could he say that could compare with the eulogy of his wretched back?" ( )
1 vota rocketjk | Dec 8, 2012 |
Mostrando 1-5 de 17 (siguiente | mostrar todos)
Tapka lets them pet her endlessly, she can’t wait to go on walks, she retrieves her toy for them without fail, but none of this is enough. “Proof could only come in one form,” Mark tells us. “We had intuited an elemental truth: love needs no leash.” Thus Bezmozgis opens the door to loss and misery, and he leads us through it with painful realism.
 
his collection a superb evocation of its time and place, and of people caught between two worlds. By the end it is also, simply, about the human condition.
 
Despite his brilliance, Bezmozgis suffers by the inevitable comparisons: he is too polite, too restrained, never sufficiently surprising..... But Bezmozgis's prose is unusually assured, and suggests the hype may not be entirely exaggerated.
 
Most problematically, the book’s overarching progression courts cliché: the young, sensitive artist gradually initiated into adulthood, coming to terms with his identity, with his relation to his cultural group, and with sorrow and death. This has all been done before, many times, if not always so elegantly.
 

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
TO MY PARENTS
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Goldfinch was flapping clotheslines, a tenement delirious with striving.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (2)

A collection of stories about Soviet Jewish immigrants to Canada. Sad but comic, Bezmozgis writes with compassion about the pains and joys of immigration.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.81)
0.5
1 1
1.5
2 6
2.5 1
3 18
3.5 15
4 46
4.5 6
5 18

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,460,039 libros! | Barra superior: Siempre visible