Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Fire in the Blood (Vintage International) (2001 original; edición 2008)por Irène Némirovsky (Autor), Sandra Smith (Traductor)
Información de la obraEl ardor de la sangre por Irène Némirovsky (2001)
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Todo ocurre en una tranquila villa de provincias francesa, a principios de los años treinta. Silvio, el narrador, ha dilapidado su fortuna recorriendo mundo. A los sesenta años, sin mujer ni hijos, sólo le queda esperar la muerte mientras se dedica a observar la comedia humana en este rincón de Francia donde, aparentemente, nunca sucede nada. Un día, sin embargo, una muerte trágica quiebra la placidez de esa sociedad cerrada y hierática. A partir de allí, emergen uno tras otro los secretos del pasado, hechos ocultados cuidadosamente que demuestran cómo la pasión juvenil, ese ardor de la sangre, puede trastornar el curso de la vida. Como en el juego de las cajas chinas, las confesiones se suceden hasta llegar a una última y perturbadora revelación. Todo ocurre en una tranquila villa de provincias francesa, a principios de los años treinta. Silvio, el narrador, ha dilapidado su fortuna recorriendo mundo. A los sesenta años, sin mujer ni hijos, sólo le queda esperar la muerte mientras se dedica a observar la comedia humana en este rincón de Francia donde, aparentemente, nunca sucede nada. Un día, sin embargo, una muerte trágica quiebra la placidez de esa sociedad cerrada y hierática. A partir de allí, emergen uno tras otro los secretos del pasado, hechos ocultados cuidadosamente que demuestran cómo la pasión juvenil, ese ardor de la sangre, puede trastornar el curso de la vida. Como en el juego de las cajas chinas, las confesiones se suceden hasta llegar a una última y perturbadora revelación En El ardor de la sangre, un narrador personaje (Silvio) cuenta la historia de sus primos (Hélene y Francois) y la de su hija Colette, y como colofón, la suya en particular. Se trata de una historia de intrigas que conforman un triángulo amoroso superpuesto sobre otro todavía de mayor relieve y espesor al interior de una comunidad rural. La novela se articula a partir del noviazgo y casamiento de Colette con Jean Dorin. Estamos en Francia, al interior de uno de sus pueblos agrícolas, prósperos y felices, donde existe un molino cuyo propietario es Dorin. Silvio suele visitar regularmente a sus primos y también a Colette, será él quien advierta algo extraño una noche en el molino. Será Silvio quien relate una historia que es el cominillo de la localidad, de eso que todo el mundo sabe, pero se oculta para guardar las apariencias. Cuenta la historia con el aplomo y el arte de los grandes narradores, sin inmiscuirse en disquisiciones personales, sin adelantar juicios de valor rotundos y pedantes, dejando al lector respirar en libertad, a pesar de la inquietante intriga tejida por esta mano maestra que lo mantendrá siempre con la respiración en suspenso. Todo ocurre en una tranquila villa de provincias francesa, a principios de los años treinta. Silvio, el narrador, ha dilapidado su fortuna recorriendo mundo. A los sesenta años, sin mujer ni hijos, sólo le queda esperar la muerte mientras se dedica a observar la comedia humana en este rincón de Francia donde, aparentemente, nunca sucede nada. Un día, sin embargo, una muerte trágica quiebra la placidez de esa sociedad cerrada y hierática. A partir de allí, emergen uno tras otro los secretos del pasado, hechos ocultados cuidadosamente que demuestran cómo la pasión juvenil, ese ardor de la sangre, puede trastornar el curso de la vida. Como en el juego de las cajas chinas, las confesiones se suceden hasta llegar a una última y perturbadora revelación. (Información tomada de la contracubierta) Tengo un vago recuerdo del libro "Corazón tan blanco" de Javier Marías que leí hace años y me ha venido a la memoria lo que en él se decía sobre sobre el secreto, el asesinato, el hablar o el callar para siempre.
Enda en litterær skatt er blitt oppdaget etter snart seksti år. Fra forfatteren av Storm i juni. Manuskriptet til denne romanen ble nylig funnet i en støvete arkivmappe hos venner av familien Némirovsky – slik Storm i juni ble funnet i den gamle kofferten som forfatterens døtre fikk gjemt unna i 1942. Etter flukten fra Paris i 1940, til den lille landsbyen Issy l ´Eveque, må Irène Némirovsky vedvarende ha fryktet nazistene og deportering: Hun sikret altså flere skjulesteder for manuskriptene sine. Dette er en fortelling om moral og umoral, om et mord og om kjærlighet og svik. Den åpner som et stykke kammermusikk, lyrisk og smektende, men takten blir raskere etter hvert som historiene går inn i mer dramatiske sløyfer og Némirovsky avslører ulike måter å bevare hemmeligheter på, både av den trivielle og skjebnesvangre sorten. "En liten bok, som har nettopp den kvaliteten som kjennetegner god litteratur - den oppleves som større enn seg selv." - Turid Larsen, Dagsavisen Contenido en
La reciente publicación en Francia de esta nueva obra inédita de Irène Némirovsky ha vuelto a situar la obra y la azarosa biografía de esta gran autora en el primer plano de la actualidad. Descubierto en el IMEC (Institut Mémoires de l’Édition Contemporaine) por los actuales biógrafos de Némirovsky, el manuscrito había permanecido perdido y olvidado entre los papeles de su editor de la época. Novela intimista y conmovedora, No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)843.912Literature French French fiction Modern Period 20th Century 1900-1945Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |