PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

El bebedor de vino de palma (1952)

por Amos Tutuola

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
4971749,312 (3.57)46
A devilish story written in English by a West African.
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 46 menciones

Mostrando 1-5 de 17 (siguiente | mostrar todos)
This is such a *fun* book, and totally unlike anything else I've ever read. The folk tale origins are pretty recognisable but even then it's told in a style that's very unlike how you'd expect folk tales to be told, at least in English. The style is very matter of fact about absolutely everything. It's funny reading 2 paragraph about how he and his wife organised a ferry service using magic with exact details of the money they made and how they needed it for buying food (when of course there's no mention of them needing food on their wide ranging travels otherwise)... and then 2 pages later they just lose it all having used it for nothing. The disconnect between the matter of fact fantasy and the out of place real life details, particularly those connected to British colonial administration, makes the latter seem absurd and unreal in a way the strange supernatural isn't. It's incredibly hard to convey what's so magical about the experience of reading it because so much of it is bound up in the way it uses the language and how masterful the author's command of it is even though it's deceptively simple. The "plot" is absurd, everything that happens is absurd, and it's beautiful. Special shout out to the image of meeting hundreds of dead babies on the road who beat you with sticks. ( )
  tombomp | Oct 31, 2023 |
All kinds of awesome.

The unnamed protagonist meanders through a fabulous mosaic of folk tales. Reminds me of books like the Red Fairy Book by Andrew Lang (1890), The Palm-Wine Drinkard (1952) has that same delightful lack of self-consciousness and weird, rambly lack of adherence to more conventional and more modern writing traditions.
1 vota Black_samvara | Aug 9, 2023 |
When the un-named narrator's palm-wine tapster falls from a tree and dies, the narrator travels through a mythological landscape to find him in the Dead's Town and bring him back.

Noteworthy as the first English-language novel written by an African and published outside Africa rather than for its intrinsic interest. ( )
  Robertgreaves | Jun 22, 2022 |
This is a work of folklore or fairytale, a bit like the seven voyages of sindbad in the Arabian Nights, or maybe a bit like Alice in Wonderland.
Its written in broken english and is very imaginative. If it had been really short i'd probably have scored it a 4/5 but all it has going for it for me is its novelty factor. Personally i find fairy-tales or things like Alice in Wonderland to be quite boring and difficult to read and by the end of this i'd lost interest. ( )
  wreade1872 | Nov 28, 2021 |
In a recent NY Times Book Review article, Nigerian writer Chigozie Obioma told a story about how when he was frequently ill as a child, his father would tell him wild stories. Puzzled as to why this stopped, he asked his father for an explanation, who explained that Chigozie was now old enough to read on his own, handing him The Palm-Wine Drinkard. It turns out his father had no imagination whatsoever and the stories were all from this book by Amos Tutuola.

The protagonist is a drunk, having started early at age 10. His father hires a tapster, who falls out of a tree and dies, at which point, the drunk decides to find him no matter what. The reader is then carried into the African bush on a psychedelic, magical mystery tour of numerous West African folk tales. Weird, compelling, gruesome, fantastic, alternating dark and light, magical realism. ( )
1 vota skipstern | Jul 11, 2021 |
Mostrando 1-5 de 17 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (17 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Amos Tutuolaautor principaltodas las edicionescalculado
Garikano, MariaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Olcina, EmiliTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Soyinka, WoleIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
I was a palm-wine drinkard since I was a boy of ten years of age. I had no other work more than to drink palm-wine in my life. In those days we did not know other money, except COWRIES, so that everything was very cheap, and my father was the richest man in our town.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

A devilish story written in English by a West African.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.57)
0.5
1 2
1.5
2 8
2.5 5
3 21
3.5 4
4 28
4.5
5 16

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,658,804 libros! | Barra superior: Siempre visible