Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
Durante los anos inciertos de la Guerra de las Dos Rosas, sir Thomas Malory (1408-1471), un caballero de vida azarosa, escribio, supuestamente desde la carcel, la primera gran epopeya de la literatura inglesa a partir de su propia recopilacion de viejas fuentes francesas y britanicas que iba traduciendo a la vez que anadiendo ideas de su cosecha, hasta ir perfeccionando su obra a medida que avanzaba el libro, para culminar en los capitulos finales, que son los mas admirables de cualquiera de las versiones arturicas. La obra se imprimio en 1485 en el taller de William Caxton, el primer impresor de Inglaterra, que la titulo Le Morte DbArthur. Caxton prologo y unifico las ocho novelas que escribio Malory en veintiun libros, dando asi coherencia tematica a la maestria narrativa de su autor.Gracias a este libro, los relatos arturicos han conocido multiples y variadas ediciones a lo largo de estos cinco siglos, siendo Malory, junto con Shakespeare y Chaucer, uno de los pocos autores ingleses de un pasado no cercano que siguen siendo leidos. Fruto tardio del medievo, Le Morte DbArthur es sin embargo la version B+modernaB; del universo arturico y no ha dejado de inspirar recreaciones nuevas, desde Scott a Tennyson, Mark Twain o los pintores prerrafaelistas hasta las versiones mas recientes de T. H. White o J. Steinbeck.Esta nueva edicion de "La muerte de Arturo," en solo dos volumenes, se presenta con un prologo de Carlos Garcia Gual y un epilogo de Luis Alberto de Cuenca. Asimismo, el traductor ha revisado para esta nueva publicacion su antigua traduccion de 1985.… (más)
Esta magnífica historia del Rey Arturo tiene un lenguaje verdaderamente hermoso, aunque para leerlo es necesario estar muy sediento. Pero la calidad literaria de un texto tan antiguo es deslumbradora. ( )
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
For Anna
To Frances Strachey Her father inscribes this book the introduction to which could not have been now re-written without her help in making the ear familiar with words which the eye can no longer read.
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
King Uther Pendragon, ruler of all Britain, had been at war for many years with the Duke of Tintagil in Cornwall when he was told of the beauty of Lady Igraine, the duke's wife.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
For this book was ended the ninth yere of the reygne of King Edward the Fourth, by Syr Thomas Maleore, Knyght, as Jesu helpe hym for hys grete myght, as he is the servaunt of Jesu bothe day and nyght.
Durante los anos inciertos de la Guerra de las Dos Rosas, sir Thomas Malory (1408-1471), un caballero de vida azarosa, escribio, supuestamente desde la carcel, la primera gran epopeya de la literatura inglesa a partir de su propia recopilacion de viejas fuentes francesas y britanicas que iba traduciendo a la vez que anadiendo ideas de su cosecha, hasta ir perfeccionando su obra a medida que avanzaba el libro, para culminar en los capitulos finales, que son los mas admirables de cualquiera de las versiones arturicas. La obra se imprimio en 1485 en el taller de William Caxton, el primer impresor de Inglaterra, que la titulo Le Morte DbArthur. Caxton prologo y unifico las ocho novelas que escribio Malory en veintiun libros, dando asi coherencia tematica a la maestria narrativa de su autor.Gracias a este libro, los relatos arturicos han conocido multiples y variadas ediciones a lo largo de estos cinco siglos, siendo Malory, junto con Shakespeare y Chaucer, uno de los pocos autores ingleses de un pasado no cercano que siguen siendo leidos. Fruto tardio del medievo, Le Morte DbArthur es sin embargo la version B+modernaB; del universo arturico y no ha dejado de inspirar recreaciones nuevas, desde Scott a Tennyson, Mark Twain o los pintores prerrafaelistas hasta las versiones mas recientes de T. H. White o J. Steinbeck.Esta nueva edicion de "La muerte de Arturo," en solo dos volumenes, se presenta con un prologo de Carlos Garcia Gual y un epilogo de Luis Alberto de Cuenca. Asimismo, el traductor ha revisado para esta nueva publicacion su antigua traduccion de 1985.