Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... El Danubio (1986 original; edición 2004)por Claudio Magris, Joaquín Jordá (Traductor)
Información de la obraEl Danubio por Claudio Magris (1986)
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Este libro pertenece a varios géneros literarios: novela-ensayo-libro de viajes. De ellos, el último es el que más pesa. Quizá lo utilice para dar salida al ensayo; encuadrarlo en novela parece un empeño tangencial. Se trata del relato de un viaje en el que el Magris recorre el Danubio desde su nacimiento hasta el Mar Negro. Es el segundo río más largo de Europa, casi 3000 km (http://es.wikipedia.org/wiki/Danubio); sigue su curso partiendo de Alemania, pasando por Austria, Hungría, Checoslovaquia, Yugoslavia, Rumania y Bulgaria y, al igual que otros libros de viajes, aprovecha el fluir del propio río para compararlo/contrastarlo con el fluir de la vida. Me llama la atención que no mencione ni una vez a Jorge Manrique, lo que no quita para que haya otras presencias españolas: la alusión en más de una ocasión a don Quijote y en la página 272-273 cuando…, cito: «Los pueblos aparecen y el mundo tiembla ante su potencia, pero también ellos pagan su tributo a la fugacidad terrena, escribía el docto Schwicker. Todos tiemblan ante todos […] A finales del siglo XIX, en Pančevo, había aldeas székely; Becskerek [capítulos dedicados al Banato y a Transilvania] no recuerda haber sido una ciudad catalana.» También tienen su presencia la España sefardí y Toledo en la «Judía de Toledo» de Grillparzer (p. 104). Este libro me ha mostrado una Europa que desconozco, casi nunca la hemos estudiado salvo para aprendernos la capitales y poco más. Ahora pienso que quizá mi visión de Europa acaba allí donde estaba la frontera del imperio romano y todos estos países, pertenecieran en mayor o menos mediada a él, parecen que nos son ajenos o que quedaron ocultos, muchos siglos después, tras el Telón de Acero. Lo que Claudio Magris llama la «Mitteleuropa», es decir, la Europa Central con predominio alemán se nos aparece aquí como un conjunto de ideas, razas, costumbres que están reivindicándose constantemente en todas direcciones, quieren sentirse plenamente europeas y se sienten miembros del imperio austro-húngaro, pero en otro momento se encuentra en tierra de nadie con el islam y los turcos al otro lado, en las puertas de Asia, y ello cuando ¿a su pesar? no han sido ocupadas por éstos. De la caterva de autores y personalidades que cita Magris apenas reconozco unos pocos y la mayoría son filósofos. Menos mal que Mozart, Ghoete, Hölderlin, Kafka o Canetti me reconcilian con mi ignorancia. En todo este conglomerado, lo que más aprecio son las descripciones de las ciudades, del río, de los paisajes, de las naciones, de las razas, de las costumbres, de los edificios… y del viaje en sí mismo. No ha sido un libro fácil, pero llega un punto en que la curiosidad me puede y ya no he podido dejarlo. -- Magris, Claudio (1939-). El Danubio / Claudio Magris ; traducción de Joaquín Jordá. -- 5ª ed. -- Barcelona : Anagrama, 2004. -- 370 p. : map. ; 22 cm. -- (Panorama de narrativas ; 142). -- ISBN 84-339-3142-3 821.131.1-992"19" Desde las fuentes en el sur de Alemania al delta en la costa rumana, el autor (al parecer, acompañado de algunos amigos, que aparecen y desaparecen sin avisar) va recorriendo el gran río de Europa centro y oriental. Y, al hilo de los lugares por donde pasa, va desgranando sus reflexiones. Divaga sobre política, sobre literatura, sobre arte en general, sobre historia, sobre literatura, sobre religión, sobre geografía humana, casi sobre cualquier cosa. Naturalmente, se le notan sus preferencias por todo lo germano (en alguna ocasión reconoce su "deformación profesional"). También sabe contar sabrosas anécdotas de vez en cuando que hacen más llevadero el largo, muy largo viaje. Porque el Danubio debe ser así, largo, lento. Pero el libro también. Uno se admira de la magnitud de la erudición del autor, o de su monumental trabajo de documentación, y no puede uno dejar de reconocer que sus reflexiones suelen ser ponderadas y sensatas, e incluso en algunos casos, como las realizadas durante el paso por los Balcanes, pueden ayudar a entender muchas cosas. Pero es denso, muy denso. Si no supiésemos que el autor es italiano (eso sí, de Trieste, que es casi germano) creeriamos que es alemán. En muchas ocasiones uno se ve fastidiado por la crítica de autores que ni conoce ni parece necesario que deba conocer. Otras veces el autor se pone pesado con la influencia benéfica de los alemanes en toda Europa central y oriental, influencia en gran medida vehiculada por el Danubio. A veces uno se aburre con las referencias a la "Mitteleuropa". Pero, en fin, al final uno tiene que reconocer el tremendo esfuerzo intelectual que supone este libro. Es una pena que los acontecimientos posteriores a su escritura, en 1985, hayan dejado obsoletos los pasajes relativos a los países del antiguo bloque soviético. Ya digo que hay que reconocer el esfuerzo intelectual, pero es una pena que la literatura sea demasiado pesada para permitir disfrutar de los enormes conocimientos que el autor exhibe. Pertenece a las series editorialesPremiosListas de sobresalientes
WITH AN INTRODUCTION BY RICHARD FLANAGAN In this fascinating journey Claudio Magris, whose knowledge is encyclopaedic and whose curiosity limitless, guides his reader from the source of the Danube in the Bavarian hills through Austro-Hungary and the Balkans to the Black Sea. Along the way he raises the ghosts that inhabit the houses and monuments - from Ovid to Kafka and Canetti - and in so doing sets his finger on the pulse of Central Europe, the vital crucible of a culture that draws on influences of East and West, of Christendom and Islam. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)949.6History and Geography Europe Other parts Turkey and the BalkansClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Claudio Magris (Trieste, 1939), catedrático de literatura germánica en la Universidad de Trieste, prestigioso germanista, ensayista y traductor de Ibsen, Kleist y Schnitzler, entre otros, es una de las figuras mayores de la literatura italiana contemporánea. Ha sido galardonado con varios premios: El Erasmus Prize y el Leipzig Book Award en 2001, la medalla de oro del Círculo de Bellas Artes de Madrid en 2003 y el Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 2004. ( )