PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Almas muertas (1842)

por Nikolai Gogol

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
9,194120856 (3.95)1 / 342
El argumento de la novela, ofrece un vivo y cruel retrato de la sociedad de la época, todavía anclada en formas de vida superadas desde hacía siglos en la mayor parte de las naciones de la Europa occidental. Conviene recordar, a estos efectos, que la emancipación de los siervos se produce en Rusia gracias a una ley promulgada en 1861, casi veinte años más tarde que la publicación de Las almas muertas. Dato histórico y realidad social que conviene tener en cuenta a la hora de comprender el mensaje lanzado por Nikolái Gógol, cuando todavía permanecían vigentes las normas de vida y costumbres denunciadas por el autor que causaron una gran impresión en los ambientes culturales europeos. La picaresca, el cinismo, la ambición y las prácticas corruptas se interfieren a través de los personajes y situaciones descritas por Gógol en su magistral novela. El argumento es tan brutal como fácil de comprender su desarrollo. Chichikov, un avispado personaje extraído de la pretenciosa baja nobleza rural, emprende una aventura viajera que le va a permitir incrementar su debilitada fortuna con solo aprovecharse de la ingenuidad de unos, la ambición de otros y la incultura de casi todos. El truco es muy sencillo. En compañía de un cochero y un sirviente y con aires de gran señor, recorre pueblos y aldeas perdidos en la estepa rusa ofreciendo un negocio que parece ventajoso.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Grupo TemaMensajesÚltimo mensaje 
 Fans of Russian authors: Dead Souls21 no leídos / 21vanjr, marzo 2019

» Ver también 342 menciones

Inglés (91)  Holandés (6)  Italiano (6)  Español (4)  Francés (3)  Catalán (2)  Esperanto (1)  Finlandés (1)  Portugués (1)  Sueco (1)  Hebreo (1)  Todos los idiomas (117)
Mostrando 4 de 4
La principal característica de Pavel Chichikov es que no destaca por nada. Se nos aparece de repente, sin que el autor se moleste en decirnos de dónde sale ni a dónde va. No es ni alto ni bajo, ni gordo ni flaco, ni rico ni pobre. Sabemos que es soltero sin hijos y que tiene un cochero y un criado, y no tiene domicilio fijo. Bien, pues este tipo se presenta a los terratenientes de la zona y les compra a los siervos que aún permanecen en el censo oficial desde su última actualización, pero que en realidad ya han muerto. Son "almas muertas". Algunos tratan de sacar tajada, otros se las regalan. Algunos le atienden con una hospitalidad rusa, otros apenas tienen para mantenerse ellos mismos. Algunos son eficientes y prósperos, otros son unos vivalavirgen. Además de todos ellos, a lo largo del libro se nos aparecen personajes que más que secundarios son insignificantes, se presentan de repente ante el lector, como si se materializasen entre la niebla, dicen unas palabras o hacen algo perfectamente inútil para el desarrollo de la novela, y no volvemos a saber de ellos. Incluso estas apariciones a veces son de cosas que, en ocasiones, vuelven a aparecer de vez en cuando, como las ruedas del carro o determinadas prendas de vestir.

Hay quien opina, por lo visto, que a todo esto hay que verle un sentido simbólico. Pues quizá, quién sabe. Pero yo creo que es mejor despreocuparse un poco, como hacen algunos personajes, y dejar que el autor nos sorprenda, aunque sospechemos que él mismo escribía improvisando. Essignificativo que Chichikov mismo no sepa realmente qué va a hacer cuando tenga una larga lista de "almas muertas", aunque al final se nos ofrece una explicación, además de la historia del propio protagonista. La verdad, es que esta coda final es necesaria, supongo, pero desmerece un poco del resto, seguramente por su propia previsibilidad.

Gogol dejó a medio hacer una segunda parte de "Almas muertas", de la que se conservan dos versiones. Además, las primeras ediciones de la primera parte fueron censuradas en un pasaje concreto (una historia interpolada). Esta edición nos presenta las dos versiones de la segunda parte y el pasaje censurado, además, lógicamente, de la primera parte íntegra. De la segunda parte, solo he leído una de las versiones; el resto de añadidos creo que solo tienen interés para los especialistas. ( )
  caflores | Nov 30, 2022 |
Creador junto con Aleksandr Puskin de la gran prosa rusa del siglo XIX.
  inmalitia | Oct 24, 2021 |
La trama presenta las aventuras de Pavel Ivánovich, un personaje misterioso que llega a una capital de provincias para emprender un negocio desconcertante: comprar por una suma insignificante el mayor número posible de difuntos para hipotecarlos después y hacerse una fortuna con una inversión mínima. Naturalidad y humanismo sin precedentes en la prosa rusa. ( )
  pedrolopez | Aug 10, 2017 |
Una critica a la sociedad rusa de aquel entonces, a traves de un argumento realmente intrigante. Un funcionario forastero, que quiere comprar a los terratenientes sus trabajadores fallecidos.... lastima que el desenlace se resuelva tan rapido y decepcionantemente. Me quedo con el desfile de personajes, cada uno con una reacción, con una forma de pensar, todos ellos motivados por sus propias conveniencias. Todos y cada uno, incluido el protagonista. ( )
  tomatekumato | May 3, 2012 |
Mostrando 4 de 4

» Añade otros autores (113 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Gogol, NikolaiAutorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Andreyev, NikolayIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Conrad, BarbaraEpílogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Eliasberg, AlexanderTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Güell, Josep MariaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hapgood, Isabel FlorenceTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hogarth, D.J.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kalima, JaloTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Laín Entralgo, JoséEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
MacAndrew, Andrew R.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Magarshack, DavidTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Maguire, RobertTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Matic, PeterNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Noordzij, GerritDiseñador de cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
O'Connor, FrankPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Odets, CliffordIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ottow, FredTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pevear, RichardTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pevear, RichardIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pfeiffer, MichaelTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Praag, S. vanTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Prina, SerenaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Prins, AaiTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rayfield, DonaldIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rayfield, DonaldTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Röhl, HermannTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Skott, StaffanTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Tchernova, IreneTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Timmer, Charles B.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Volokhonsky, LarissaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Wal, Theo J. van derTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
A small, rather smart, well-sprung four-wheeled carriage with a folding top drove through the gates of an inn of the provincial town of N.; it was the sort of carriage bachelors usually drive in: retired lieutenant-colonels, majors, and landowners with about a hundred serfs – in short, all those who are described as gentlemen of the 'middling' station of life.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

El argumento de la novela, ofrece un vivo y cruel retrato de la sociedad de la época, todavía anclada en formas de vida superadas desde hacía siglos en la mayor parte de las naciones de la Europa occidental. Conviene recordar, a estos efectos, que la emancipación de los siervos se produce en Rusia gracias a una ley promulgada en 1861, casi veinte años más tarde que la publicación de Las almas muertas. Dato histórico y realidad social que conviene tener en cuenta a la hora de comprender el mensaje lanzado por Nikolái Gógol, cuando todavía permanecían vigentes las normas de vida y costumbres denunciadas por el autor que causaron una gran impresión en los ambientes culturales europeos. La picaresca, el cinismo, la ambición y las prácticas corruptas se interfieren a través de los personajes y situaciones descritas por Gógol en su magistral novela. El argumento es tan brutal como fácil de comprender su desarrollo. Chichikov, un avispado personaje extraído de la pretenciosa baja nobleza rural, emprende una aventura viajera que le va a permitir incrementar su debilitada fortuna con solo aprovecharse de la ingenuidad de unos, la ambición de otros y la incultura de casi todos. El truco es muy sencillo. En compañía de un cochero y un sirviente y con aires de gran señor, recorre pueblos y aldeas perdidos en la estepa rusa ofreciendo un negocio que parece ventajoso.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.95)
0.5 1
1 17
1.5 3
2 67
2.5 15
3 275
3.5 114
4 554
4.5 69
5 434

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

Penguin Australia

Una edición de este libro fue publicada por Penguin Australia.

» Página de Información de la editorial

NYRB Classics

2 ediciones de este libro fueron publicadas por NYRB Classics.

Ediciones: 1590173767, 1590176553

Yale University Press

Una edición de este libro fue publicada por Yale University Press.

» Página de Información de la editorial

Tantor Media

Una edición de este libro fue publicada por Tantor Media.

» Página de Información de la editorial

Urban Romantics

Una edición de este libro fue publicada por Urban Romantics.

» Página de Información de la editorial

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 203,231,500 libros! | Barra superior: Siempre visible