Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Elder Racepor Adrian Tchaikovsky
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. I wonder if Adrian Tchaikovsky is capable of writing a book I will not like? Oh, how I savoured this… The world comes alive, even though the details are few. I really liked the mixture of sci-fi and fantasy, with one POV character being in the sci-fi story, while others are in a fantasy book. The characters are lovingly drawn. Watch them stumble through, trying to understand each other, speaking almost the same language, but not in the same way. Lonely and depressed Nyr, who wants to belong, and who should really stop using that DCS. Lyn – the fiery, courageous, rebellious Lyn, who does the right thing, the hard thing, just because there is nothing else to do. What about the night when Lyn, Esha, Allwer and Nyr told each other stories to keep darkness at bay? That was beautiful. There was a classic sci-fi feel about this novella, and I mean it in all the best ways. At times I could have sworn I was reading Le Guin. I really enjoyed this book, attempting to deal with really odd things. Cultural bridges can be difficult to build and misunderstandings can complicate everything. Loneliness and desperation collide here. Monsters are not always malevolent, but sometimes just so different They/you can't imagine what they are or what they want. Ce roman court d'Adrian Tchaikovsky mêle intelligemment science-fiction et fantasy. Nyr Illim Tevitch, un être humain dont le corps a été amélioré par une science bien avancée, a été envoyé pour une mission anthropologique sur Sophos 4, une planète où des colons humains ont essaimé il y a de très nombreuses générations mais qui n'ont plus été jamais contactés depuis. Nyr étudie la société médiévale qui peuple dorénavant Sophos 4, sur de petites périodes de temps entrecoupées de périodes beaucoup plus longues d'hibernation. Mais les Terriens qui devaient venir le relever ne sont jamais arrivés et il n'a aucun moyen de les contacter ni de quitter la planète. Installé dans une tour difficilement accessible, il a néanmoins été contacté plus d'un siècle auparavant par Astresse, la régente du royaume de Praimesite, qui était venue demander l'aide de Nyrgoth, le magicien de la tour, afin de combattre le sorcier Ulmoth. Nyr, qui avait compris que le sorcier Ulmoth n'avait nul pouvoir mais ne faisait qu'utiliser d'anciens équipements laissés par les compagnons de Nyr quand ils étaient arrivés sur Sophos 4, avait alors contrevenu à bon nombre de règles de l'anthropologie en décidant d'aider Astresse dans son combat contre Ulmoth. Il avait désactivé les équipements et avait vaincu Ulmoth, entrant ainsi dans les légendes du royaume de Praimesite. Plus d'une centaine d'années plus tard, quand des phénomènes étranges ne cessent de survenir près des frontières lointaines du royaume, la princesse Lynesse n'a d'autres choix que de suivre les traces de son arrière grand-mère Astresse en se rendant à la tour pour demander l'aide du puissant magicien Nyrgoth. Mais cette fois, Nyr ne souhaite plus commettre les mêmes incartades que par le passé et il tente d'expliquer à Lynesse que ce qu'elle prend pour de la magie n'est autre que l'utilisation de technologies tellement avancées qu'elle peuvent sembler émaner de sources surnaturelles. Mais les langages de Lynesse et de Nyr, même s'ils sont issus d'une même langue, ont énormément divergé au fil des générations et Nyr ne parvient pas vraiment à se faire comprendre de Lynesse. Il est néanmoins ému par ce qu'il comprend de sa volonté de faire cesser les phénomènes étranges, quoi qu'il lui en coûte. De plus, sa forte ressemblance avec Astresse réveille en Nyr des sensations et des émotions qu'il avait complètement oubliées. Il prend alors la décision de contrevenir une nouveau fois à la règle la plus importante de l'anthropologue, à savoir ne jamais intervenir dans la société étudiée. L'auteur développe ici une idée assez originale, illustrant la troisième loi édictée par le romancier de science-fiction Arthur C. Clarke : « Toute technologie suffisamment avancée est indiscernable de la magie. ». La double vision des événements, tantôt du point de vue de la princesse en tantôt du point de vue de l'anthropologue, est source de plaisir de lecture. L'auteur s'intéresse également au problème de communication entre des personnes qui, en plus de parler deux versions éloignées d'une même langue, ne partage pas les concepts nécessaires à leur bonne compréhension. Il en résulte une nouvelle très intelligente dans on propos mais qui manque parfois un peu de rythme. sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las series editorialesUne heure-lumière (46) Premios
Lynesse is the lowly Fourth Daughter of the queen, and always getting in the way. But a demon is terrorizing the land, and now she's an adult (albeit barely) with responsibilities (she tells herself). Although she still gets in the way, she understands that the only way to save her people is to invoke the pact between her family and the Elder sorcerer who has inhabited the local tower for as long as her people have lived here (though none in living memory has approached it). But Elder Nyr isn't a sorcerer, and he is forbidden to help, and his knowledge of science tells him the threat cannot possibly be a demon ... No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)823.00Literature English & Old English literatures English fiction By TypeClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
What a great take on the old Clarke-ism, "Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic." The alternating perspectives really did well to highlight how much different backgrounds and cultural understandings can affect interpretations of events. The book length was also pretty perfect for this story, any longer and I think the message would have been too watered down or lost in the plot. ( )