PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Astérix en Córcega (1973)

por René Goscinny, Albert Uderzo (Ilustrador), Albert Uderzo (Ilustrador), Albert Uderzo (Ilustrador)

Otros autores: Ver la sección otros autores.

Series: Astérix (20)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1,3961113,301 (4.1)17
En esta ocasión Astérix y Obélix viajan hasta Córcega.
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 17 menciones

Inglés (9)  Danés (1)  Francés (1)  Todos los idiomas (11)
Mostrando 1-5 de 11 (siguiente | mostrar todos)
8475100449
  archivomorero | Jun 27, 2022 |
Drôlement drôle ! On n’oublie jamais le fromage qui explode le bateau, et que seulement les corſes ſupportent. ( )
  leandrod | Mar 17, 2021 |
To me, any Asterix will always be 5 stars! Love all of them. Read this one as part of the popsugar reading challenge. :-)
( )
  Emmie217 | Jun 27, 2018 |
Gallien og Korsika, år 50 før Kristus.
Ganske simpel historie, gallerne befrier korsikaneren Minamandavarfrakertemix, hjælper ham tilbage til Korsika og giver en hånd med at befri Aleria for den romerske proprætor L. Aboremus Propatria.
Men historien er smukt fortalt med masser af underspillede replikker fra korsikanere, der har let til kniven og osten. Der er også et par hints til at Napoleon var korsikaner, hvilket jo er en anakronisme, der vil noget.

Det er årsdagen for slaget ved Gergovia, så Majestix har inviteret en masse, der har udmærket sig i kampen mod romerne, til en stor festbanket.
Charmonix, Calamar y Tinta, Pepe, Calamars kone, Fixfax, Bigboss, O'torinolaryngologix, Mac Anoterapix, Relax, Orthofix fra Lugdunum, Provencix fra Masilia, Skipper Kolerix fra Gesocribate, Præfix og Suffix fra Auvergne.
Gæsterne skal have lidt underholdning, så de får lov at tæve romerne i Solarium. Romerne plejer ellers at afgå på manøvre den dag for at slippe for tæv, men netop denne dag er centurion Clemmelus blevet forstyrret af en udsending fra proprætor L. Aboremus Propatria, statholder over Korsika, der transporterer en fange i landsforvisning, høvding Minamandavarfrakertemix. Gallerne befrier selvfølgelig fangen, der viser sig at være stolt, fintfølende og have let til kniven.
Asterix og Obelix tager med Minamandavarfrakertemix til Korsika. Obelix forærer Minamandavarfrakertemix Idefix, så han ikke skal høre på Asterix, der synes at Idefix er for lille til turen. Via en krovært i Massilia kommer de ombord på en båd. Om natten opdager de at det er sørøvernes skib. Nå nej, det er sørøverne, der opdager at de har fået gallerne om bord, så de flygter hastigt fra båden. Asterix og Obelix er lidt undrende over at skibet er forladt, da de vågner næste morgen, men tager det ok. Minamandavarfrakertemix har taget en korsikansk ost med og den tager de ikke ok.
De går fra borde ved Korsika, hvilket observeres af nogle romerske soldater, heriblandt legionær Conscientissimus, der er frivillig og en pine at være sammen med. Hans medsoldater er mest fra straffekompagnierne og ikke på udkig efter ekstraarbejde. Sørøverne genfinder skibet, som nu er tomt, men kommer til skade, da de antænder ostedampene.
Minamandavarfrakertemix kommer tilbage til sin landsby, hvor han har været savnet.
Imens har Conscientissimus alarmeret proprætor Propatria og er at i spidsen for en patrulje, der skal fange Minamandavarfrakertemix igen. Det er dog plat umuligt. Patruljen på 11 mand kommer gående, en liggende mand hiver et æsel i halen, lidt derfra kaster en dreng en kastanje på et vildsvin, der grynter og en mand, der fisker i nærheden af landsbyen rejser sig for at melde at der kommer en patrulje på 11 mand.
Patrulje bliver mødt med trusler og en tur ud i makien, hvor de dog møder Obelix og Asterix og får bank.
Imens har Propatria sat en overløber Salamix (han er blevet sær efter at have et slag i hovedet) til i al hemmelighed at læsse skattene på et skib i havnen. Det går meget langsomt og desuden bliver planen røbet, for Salamix er ikke så kvik.
Det kommer til et stort slag mellem korsikanere og romere. Salamix slår hovedet igen og bliver helt normal.
Korsikanerne vinder og Propatria må drage tomhændet til Rom.
Vel hjemme er der fest og Idefix har lært nogle kunster fra de sovende hunde i Korsikas hede og sover trygt ved fødderne af den kneblede og bundne Trubadurix. ( )
  bnielsen | Apr 11, 2012 |
I have read a lot of these historical records on the Gaulish uprising against Julius Caesar, and of them all this by far would have been one of the most enjoyable, and certainly clever editions.

While you expect a lot of references to Cosa Nostra it doesn't play on it at length, but makes some little hints at life of the underworld and its ability to keep eerily quiet and calm in the face of adversity and authority, as well as an ability to hold a grudge.

A Corsican chief is exiled to Gaul who is then inadvertently saved during a camp raid by Asterix and co during a tribal celebration (and we see some of our old friends from travels pop up such as Anticlimax and Mykingdomforanos from the tour of Britain, Jellibabix and Drinklikafix from the Banquet, as well as some new ones to come in Senbiorservix and Wineanspirix).

Anyways...so they escort this Corsican back to his homeland, and then get involved in some of the village politics and dealings of their culture, including a near miss when Obelix 'talks and smiles' to one gentleman's sister.

It ends up with a massive raid on a Roman town where they retrieve their loot that has been pillaged for Rome, and somehow even the long-suffering pirates become involved.

In what is their classic trademark, puns and playing on names, this volume is abundant with names to figure out and then giggle away once you get it. Starting with a map of Corsica (which replaces the traditional Gaulish map) showing Roman camps such as; Premium, Hum, Chewingum, Humdrum, Maximum and Minimum, Welcum and Album amongst others.

Then we have the Romans; Centurion Hippopotamus and an up-start Legionnaire Courtingdisastus.

But it is the Corsicans with the names we would all expect to know; Potatognocchix, Semolinagnocchix, Spagettix, Tagliatellix, Cannellonix, Lasagnix and of course Raviolix.

But the cleverest of them all is the chief, Boneywasawarriorwayayix which is a reference to a song about Napoleon Bonaparte and at times the name gets mixed up in a humourous manner, such as Asterix incorrectly naming him Wellingtonwasa...in reference to the Duke of Wellington, and the pirate captain mistakenly calling him Boneywasawarriorpomtiddlypom and the Legionnaire Boneywasawarriorheynonnyno. Classic!

This was the biggest selling episode of the Asterix series in France, yet did not sell well in the remainder of Europe.

Being the 20th, the reference to the Anniversary of Gergovia, hence the characters from previous tours attending. ( )
  scuzzy | Dec 21, 2011 |
Mostrando 1-5 de 11 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (8 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Goscinny, RenéAutorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Uderzo, AlbertIlustradorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Uderzo, AlbertIlustradorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Uderzo, AlbertIlustradorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Bell, AntheaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Penndorf, GudrunTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Achtung! Die Römerpatrouille kommt!
Citas
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

En esta ocasión Astérix y Obélix viajan hasta Córcega.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.1)
0.5
1 1
1.5 1
2 3
2.5 3
3 37
3.5 14
4 95
4.5 8
5 80

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,751,628 libros! | Barra superior: Siempre visible