PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

A través del espejo

por Lewis Carroll

Otros autores: Ver la sección otros autores.

Series: Alice's Adventures (2)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
7,7841241,134 (3.97)2 / 252
Esta versin de Alicia a travs del espejo es la ms barata que tambin tiene audio de calidad superior. Nosotros editamos el audio para su placer. Usamos procesos de la computadora y trabajo manual para crear una experiencia buena de volumen y calidad sin ruidos malos. Es nuestro distinto placer presentarle nuestra versin de Alicia a travs del espejo por Lewis Carroll, narrado por Vanesa Amezquita!.… (más)
  1. 30
    La Cabina Mágica por Norton Juster (SilentInAWay)
    SilentInAWay: Juster's witty wordplay is in the same league as Carroll's
  2. 00
    Carne de piedra por Cornelia Funke (ed.pendragon)
    ed.pendragon: Both books use a mirror as a portal to another world where everyday things and ideas become reversed and distorted.
  3. 02
    Gambito por Rex Stout (aulsmith)
    aulsmith: Two books centered on a chess game
Read (50)
1970s (190)
1870s (6)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

» Ver también 252 menciones

Mostrando 3 de 3
A través del Espejo y lo que Alicia encontró allí puede parecer una obra disparatada, tal vez más que su primera parte, Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas. Incluso su lectura podría marear un poco al principio, pero esta historia tan descabellada va cobrando cierto sentido cuando vislumbramos —como bien escribió Jorge Luis Borges— que entraña “el secreto rigor del ajedrez”, así como el primer libro encerró el de la baraja.

Aun yendo más a fondo, el sentido se nos revela al fin cuando entrevemos que gran parte de los acontecimientos que aquí ocurren se nos manifiestan como reflejados en un espejo. Quedan cordialmente invitados a explorar ese mundo del Espejo, un mundo de sueños. Esos sueños que, en palabras de Borges, “forman parte de nuestra felicidad”.
  Bibliotecasj | Nov 27, 2023 |
Alicia Se Pregunta Cmo Debe De Ser El Mundo Al Otro Lado Del Espejo? Y Acaba Entrando! All Todo P
  Natt90 | Jul 12, 2022 |
Alicia a través del espejo está concebido como una partida de ajedrez, donde los arroyos y los setos dividen las casillas y Alicia es un peón que aspira a ser reina; una partida de ajedrez donde nada tiene sentido y nada es lo que parece. En el mundo del espejo la realidad está distorsionada, o quizá sólo es otro modo de verla. En este mundo, para ir a cualquier lugar la mejor manera es alejarse y para cortar una tarta hay que repartirla primero. Lewis Carroll, tras el clamoroso éxito de Alicia en el país de las maravillas (1865), escribió seis años más tarde Alicia a través del espejo, que pronto obtuvo el reconocimiento mundial. Versión española de Marià Manent. Ilustraciones de John Tenniel. A partir de 10 años.
  Natt90 | Jun 30, 2022 |
Mostrando 3 de 3
A continuation of a book that has proved very popular seldom is successful, and we cannot say that we think that Alice's last adventures by any means equal to her previous ones. Making every allowance for the lack of novelty, and our own more highly raised expectations, it seems to us that the paradies are slightly less delightfully absurd, the nonsense not so quaint, the transitions rather more forced. There is not that air of verisimilitude which somehow made the wildest improbabilities seem perfectly natural. Still with all this, in "Through the Looking-glass" the author has surpassed all modern writers of children's books except himself. To seek for a rival equally as deserving of the veneration of the nursery we must go back to the unknown genius that produced "Puss in Boots."
añadido por Cynfelyn | editarThe Manchester Guardian (Dec 27, 1871)
 

» Añade otros autores (79 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Carroll, Lewisautor principaltodas las edicionesconfirmado
尚紀, 柳瀬Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
忠軒, 岡田Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Broadribb, DonaldTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Buckley Planas, RamónTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
CanaiderIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Demurova, Nina MikhaĭlovnaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Engelsman, SofiaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Enzensberger, ChristianTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Goodacre, Selwyn H.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ingpen, RobertIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kincaid, James R.Prólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Margolyes, MiriamNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Marsh, JamesArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Matsier, NicolaasTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Moser, BarryIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Oxenbury, HelenIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Parisot, HenriTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Peake, MervynIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Roberts, SelyfTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Smith, ZadieIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Soto, IsabelTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Steadman, RalphIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Tenniel, JohnIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Todd, JustinIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Contenido en

Está renarrado en

Tiene la secuela (fuera de la serie)

Tiene la adaptación

Aparece abreviada en

Es parodiado en

Inspirado

Tiene como guía/complementario de referencia a

Tiene como guía de estudio a

Tiene como guía de enseñanza a

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Epígrafe
Información procedente del Conocimiento Común galés. Edita para encontrar en tu idioma.
Blentyn y talcen glân, di-loes
A'r drem freuddwydiol, dyner!
Ni waeth bod rhyngom hanner oes,
Ac er cyflymed amser,
Diau daw serchus wên i'th bryd
O dderbyn rhodd o stori hud.

Ni chlywais dinc dy chwerthin ffri [&c. &c.]
Dedicatoria
Información procedente del Conocimiento Común galés. Edita para encontrar en tu idioma.
[Dim]
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
One thing was certain, that the white kitten had had nothing to do with it: -- it was the black kitten's fault entirely.
One thing was certain, that the white kitten had nothing to do with it—it was the black kitten’s fault entirely.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
One can’t believe impossible things.

I dare say you haven’t had much practice. When I was your age, I always did it for half an hour a day. Why sometimes I’ve believed as many as six impossible things before breakfast.
‘Better say nothing at all. Language is worth a thousand pounds a word!’
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
This is an edition of "Through the looking-glass and what Alice found there" only; please don't combine with copies that include other works.
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico
Esta versin de Alicia a travs del espejo es la ms barata que tambin tiene audio de calidad superior. Nosotros editamos el audio para su placer. Usamos procesos de la computadora y trabajo manual para crear una experiencia buena de volumen y calidad sin ruidos malos. Es nuestro distinto placer presentarle nuestra versin de Alicia a travs del espejo por Lewis Carroll, narrado por Vanesa Amezquita!.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.97)
0.5 2
1 20
1.5 6
2 72
2.5 15
3 331
3.5 54
4 510
4.5 39
5 544

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

Candlewick Press

2 ediciones de este libro fueron publicadas por Candlewick Press.

Ediciones: 0763628921, 0763642622

Penguin Australia

Una edición de este libro fue publicada por Penguin Australia.

» Página de Información de la editorial

Tantor Media

2 ediciones de este libro fueron publicadas por Tantor Media.

Ediciones: 140010209X, 140010887X

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 203,187,937 libros! | Barra superior: Siempre visible