PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Overheard in Dublin

por Gerard Kelly

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
231982,242 (3.63)4
Girl: 'Giz a kiss.' Bloke: 'Let me swally me phlegm first.' -- Two aul dears queuing for the no. 27 bus. Just caught the end of the conversation: Old dear #1: 'Sure whoaya tellin. De kids dees days is terrible bold.' Old dear #2: 'And ye know it's not de parents I blame, it's the mudders an fadders.' -- Country girl gets on no. 16 bus and asks driver how much is the fare. Driver replies, 'Where are you going?' Country girl says, 'To get my hair done!' -- While visiting the Mater Hospital, hearing an old man complaining about the current conditions in hospital and being kept in a unisex environment: Old Man (to his daughter): 'I'm 92 years old and here I am being left on a bed in a corridor with all these other patients, and to make it worst it's bisexual!' -- Heard a girl answer her phone in the waiting room of Holles Street Maternity Hospital: 'Well, tell me, am I an Auntie or an Uncle?' -- D4 girl at Lansdowne Road for the All Blacks match. Just as the All Blacks begin the Haka, one girl says, 'Oh, my God, are they doing a dance?'… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 4 menciones

A selection of misstatements and comments by people in Dublin, tourists, locals and visitors.
My two favourite are:
p 45-46: Expensive Service
In a café in Camden Street. Foreign couple walk in (obvious tourists - camera aruond neck, sandals with socks etc.) and ask the run-off-her-feet waitress, 'Can we smoke in here?', to which the girl replies,
'Of course you can but it will cost you a €3,000 service charge and you may or may not have to visit Mountjoy!'
The confused look on offending tourist's face was class! Overheard by J, Café Sofia.

p 143 Smoking's bad for your feet
I was smoking on the upper deck of the no. 17A. The bus driver comes over the speaker and says, 'We would like to remind passengers that smoking is not allowed on the bus.'
I was just putting it out when he continued, 'Smoking causes blisters on your feet when you have to get out and walk.'

This is the sort of story in the book. Also available on overheardindublin.com ( )
  wyvernfriend | Mar 15, 2007 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Girl: 'Giz a kiss.' Bloke: 'Let me swally me phlegm first.' -- Two aul dears queuing for the no. 27 bus. Just caught the end of the conversation: Old dear #1: 'Sure whoaya tellin. De kids dees days is terrible bold.' Old dear #2: 'And ye know it's not de parents I blame, it's the mudders an fadders.' -- Country girl gets on no. 16 bus and asks driver how much is the fare. Driver replies, 'Where are you going?' Country girl says, 'To get my hair done!' -- While visiting the Mater Hospital, hearing an old man complaining about the current conditions in hospital and being kept in a unisex environment: Old Man (to his daughter): 'I'm 92 years old and here I am being left on a bed in a corridor with all these other patients, and to make it worst it's bisexual!' -- Heard a girl answer her phone in the waiting room of Holles Street Maternity Hospital: 'Well, tell me, am I an Auntie or an Uncle?' -- D4 girl at Lansdowne Road for the All Blacks match. Just as the All Blacks begin the Haka, one girl says, 'Oh, my God, are they doing a dance?'

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.63)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5
4 1
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,802,280 libros! | Barra superior: Siempre visible