PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Woodcutters (Phoenix Fiction) por Thomas…
Cargando...

Woodcutters (Phoenix Fiction) (1984 original; edición 1989)

por Thomas Bernhard (Autor), David McLintock (Traductor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
9621821,619 (4.18)17
Tala es una apasionada invectiva contra el mundo artístico de Viena, y al mismo tiempo unanálisis de la complejidad delos sentimientos humanos.
Miembro:burritapal
Título:Woodcutters (Phoenix Fiction)
Autores:Thomas Bernhard (Autor)
Otros autores:David McLintock (Traductor)
Información:University of Chicago Press (1989), 188 pages
Colecciones:Tu biblioteca, Actualmente leyendo
Valoración:
Etiquetas:to-read

Información de la obra

Tala por Thomas Bernhard (1984)

Añadido recientemente porDzaowan, TyroPrate, elenamnl, paco61, OpenBooksOnTheGrass, brookeklebe, Gorbaev
Bibliotecas heredadasGillian Rose
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 17 menciones

Inglés (15)  Francés (1)  Alemán (1)  Italiano (1)  Todos los idiomas (18)
Mostrando 1-5 de 18 (siguiente | mostrar todos)
Thomas Bernhard is my go-to author when I need to read a Thomas Bernhard novel. That is to say, I've developed a taste for Thomas Bernhard. Just as in classical music I sometimes have a sudden aching desire that only hearing a Bruckner symphony can satisfy, I'm now periodically subject to the odd, fierce, undeniable Bernhard craving.

Seated in my wingchair, I found Woodcutters screamingly funny. The narrator protagonist, is the ultimate early mid-century Viennese shaky, pretentious, breathlessly non-stop failed musician/composer's ego who hates his oldest friends even more than they hate him. A more acidic send-up of an artificial society you will be unlikely to find. A caveat, though: after finishing this you may find yourself having purchased your own wingchair and sitting and sitting in it as your mind's most insistently claustrophobic, neurotic loop tape plays and plays and plays. ( )
  Cr00 | Apr 1, 2023 |
Elkin's synopsis is correct: "The 'late style' is an unraveled 'middle style'," though he is mistaken to count as flaw that the narrator, though he is narrowly Bernhard himself, does not engage in discussion with others at the so-called Artistic Dinner as Person of Interest.

The Bernhardian narrator is literally Invisible i.e. DOES NOT REFLECT. This is essential, and clearest in his works which double back to reflect upon the original speaker e.g. Correction in which the pulmonary invalid disappears entirely.

This is a love story, but also possibly Bernhard's least successful work. ( )
  Joe.Olipo | Nov 26, 2022 |
> Esprit, No. 135 (2) (Février 1988), pp. 135-138 : https://www.jstor.org/stable/24469124 (Première page)
> Babelio : https://www.babelio.com/livres/Bernhard-Des-arbres-a-abattre/6348
> BAnQ (Le devoir, 23 janv. 1988) : https://collections.banq.qc.ca/ark:/52327/2761340
  Joop-le-philosophe | Feb 26, 2021 |
It says something about modernity that Austria chose to ban this Bernhard novel, the one that ends (spoiler alert, but really, this is a Bernhard novel, and you're not reading for plot) with a (for Bernhard) grand affirmation of the worthwhileness of human and specifically Viennese existence, to wit, everything is worth hating, but everything is also worth loving.

Austria, c'est nous: more worried about being personally offended than about rampant nihilism.

That aside, this is great. Not quite the stylistic brilliance of The Loser, but very good. I occasionally worry about diminishing returns with Tommy, but so far so good. It helps that he mocks people who claim to be interested in Wittgenstein:

"That Joana should commit suicide was the last thing they would have expected, the Auersbergers had said in the Graben, and before rushing off with all their parcels they told me that they had bought *everything by Ludwig Wittgenstein*, so that they could *immerse themselves in Wittgenstein during the coming weeks.* They've probably got Wittgenstein in the smallest parcel, I thought, the one dangling from her right arm."

I imagine that they, like so many readers of Wittgenstein, will both be ravished by his construction of the ideal logical system, outlining everything that can possibly be said in philosophy, which turns out to be nothing, and thus leaves philosophers with nothing to do--and thrilled by his belated recognition that that probably wasn't the case, nor is such a thing possible, and that academic philosophers should stop thinking it is. They will be ravished and thrilled despite not being academic philosophers.

Sigh. ( )
  stillatim | Oct 23, 2020 |
Bosco, bosco ad alto fusto, a colpi d'ascia ( )
  pkr36 | Oct 10, 2018 |
Mostrando 1-5 de 18 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (11 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Bernhard, Thomasautor principaltodas las edicionesconfirmado
Fleckhaus, WillyDiseñador de cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Holtzmann, ThomasNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Roinila, TarjaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Being unable to make people more reasonable,
I preferred to be happy away from them.


Voltaire
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
While everyone was waiting for the actor, who had promised to join the dinner party in the Gentzgasse after the premiere of The Wild Duck, I observed the Auersbergers carefully from the same wing chair I had sat in nearly every day during the fifties, reflecting that it had been a grave mistake to accept their invitation. [David McLintock translation]
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Tala es una apasionada invectiva contra el mundo artístico de Viena, y al mismo tiempo unanálisis de la complejidad delos sentimientos humanos.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.18)
0.5
1 4
1.5 1
2 8
2.5 1
3 19
3.5 7
4 68
4.5 12
5 86

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 203,240,607 libros! | Barra superior: Siempre visible