PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

La panthère des neiges (Blanche,…
Cargando...

La panthère des neiges (Blanche, 10011) (French Edition) (edición 2019)

por Sylvain Tesson (Autor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1568174,984 (3.52)3
"Tesson ! Je poursuis une bête depuis six ans, dit Munier. Elle se cache sur les plateaux du Tibet. J'y retourne cet hiver, je t'emmène. Qui est-ce ? ? La panthère des neiges. Une ombre magique ! Je pensais qu'elle avait disparu, dis-je. C'est ce qu'elle fait croire."--Page 4 of cover.
Miembro:Sandydog1
Título:La panthère des neiges (Blanche, 10011) (French Edition)
Autores:Sylvain Tesson (Autor)
Información:GALLIMARD (2019), 176 pages
Colecciones:Untitled collection
Valoración:
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

La panthère des neiges por Sylvain Tesson

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 3 menciones

This author shifts genres often. Digressions into philosophy or history are meant to enhance the reader's appreciation of her scholarship but often one is quite perplexed. The treatment is that of a poet and not an historian or crusader for humane treatment of animals. ( )
  k_goetz | Apr 10, 2024 |
C’est une invitation au voyage que nous propose Sylvain Tesson qui s’en va explorer le Tibet, ses hauts plateaux, ses crêtes inaccessibles. Que cherche-t-il ? La reine des neiges, chatte hautaine, muse et déesse, objet obscur d’un désir qui serait l’incarnation de l’être aimé échappé. Le périple devient quête de l’autre et découverte de soi. Être à l’affut, c’est apprendre à observer ce qui nous entoure, qu’il soit minéral, végétal, animal ou humain. C’est endurer la patience pour trouver en son for intérieur ce qui illuminera l’extérieur. « Et si rien ne venait, c’est que nous n’avions pas su regarder. »

Un itinéraire à étapes, marqué par de nombreux aphorismes, des citations et réflexions existentielles. Les mots choisis sont profonds, parfois inconnus. Malgré leur pouvoir et la force de notre imaginaire, il leur manque l’image. Ainsi, le travail des compagnons de route de l’écrivain devient des compléments essentiels. Les photos héroïques de Vincent Munier et le merveilleux documentaire de Marie Amiguet sont les pièces manquantes de ce beau récit initiatique.

Sous la forme d’un haïku :

Partir en voyage,
Rencontrer la reine des neiges
Et apprendre à vivre. ( )
  PaFink | Sep 4, 2022 |
Het is niet helemaal duidelijk waarom natuurfotograaf Sylvain Tesson op sleeptouw neemt in een expeditie naar de Himalaya op zoek naar de sneeuwpanter. Gewoon als vierde wiel aan de wagen? Ook de vraag waarom mensen naar verre uithoeken van de wereld reizen en in de bijtende koude urenlang stilzitten in de hoop een uit te kluiten gewassen kat te zien, wordt niet echt beantwoord. Of toch? Tesson doet in elk geval zijn best om de magie te vatten van dat moment, magie die iedereen wel ervaren heeft die al eens met ingehouden adem een dier in de natuur heeft geobserveerd - al was het een egel of een roodborstje in eigen tuin. Het boek - in wezen een liefdesverklaring, zo blijkt halverwege - is doorspekt met aforismen. Ze zijn gevat, tenminste als hij andere auteurs citeert. Lezenswaardig, maar aan het einde van de rit vraag je je toch af waarom er in een boek over een expeditie met een natuurfotograaf, de foto's ontbreken. Hallo, uitgever? ( )
  brver | Aug 20, 2022 |
Ich bin etwas hin und hergerissen, was dieses Buch angeht. Wahrscheinlich weil meine Erwartungen nur zum Teil erfüllt wurden. Ich wollte etwas über die Welt des Himalaya, das harte Leben der Menschen und Tiere und über die Arbeit als Tierfotograf erfahren; vielleicht ein paar der dabei entstandenen Fotos zu sehen bekommen. Aufgrund der Beschreibung als „meditative Reise“ hatte ich durchaus mit ein paar philosophischen Abschnitten gerechnet, aber im Vordergrund stand für mich der Reisebericht, das eintauchen in diese fremde, karge, klirrend kalte Welt.

Sehr gut gelungen ist Tesson meiner Meinung nach die Beschreibung der Landschaft. Die Stille und Weite, die schroffen Berge und wie die Kälte alles Leben verlangsamt, all das konnte ich beim Lesen förmlich spüren. Auch die Passagen über die gesichteten Tiere und über die wenigen Menschen, denen die kleine Gruppe auf ihrer Reise begegnet ist, fand ich sehr schön und interessant. Ich war beeindruckt von der unendlichen Geduld, die es erfordern muss, stunden- und tagelang auf der Lauer zu liegen.

Leider driftet der Autor dazwischen immer wieder in lange philosophische Ausführungen ab, die in Summe wohl fast das halbe Buch einnehmen. Es geht ins Religiöse, Metaphysische und Persönliche (seine Beziehung zu einer Frau, die er trotz Trennung noch immer anbetet). Zum Teil fiel es mir schwer, seinen Gedankengängen zu folgen. Der Witz und leichte Sarkasmus, den er am Anfang noch an den Tag legt („Atmen durfte ich – das einzige Zugeständnis.“, S.11), geht unterwegs verloren.

Enttäuscht hat Tesson mich auch mit seinem Blick auf die Wissenschaft. Er kritisiert sie als überheblich und poesielos. Offenbar haben er und Munier schlechte Erfahrungen gemacht. (Die wissenschaftlichen Namen der Tiere verwendet er hingegen sehr gern.) Ich bin selbst Wissenschaftlerin und finde, dass man Kunst und Wissenschaft mit ihren ganz verschiedenen Herangehensweisen und Zielen einfach nicht vergleichen kann.

An einer Stelle schreibt er: „Im Dào hieß es: «Die Bewegung siegt über die Kälte. » So lautete auch der Erste Hauptsatz der Thermodynamik.“ (S. 78)
Vielleicht habe ich den Witz nicht verstanden oder in der Schule nicht aufgepasst, aber den Ersten Hauptsatz hatte ich anders in Erinnerung.

Trotz der schönen Naturbeschreibungen summieren sich für mich einfach solche kleinen Ärgernisse. Fotos gibt es in diesem Buch leider auch kaum zu sehen. Schade. Daher vergebe ich nur drei Sterne.

Ich bin etwas hin und hergerissen, was dieses Buch angeht. Wahrscheinlich weil meine Erwartungen nur zum Teil erfüllt wurden. Ich wollte etwas über die Welt des Himalaya, das harte Leben der Menschen und Tiere und über die Arbeit als Tierfotograf erfahren. Aufgrund der Beschreibung als „meditative Reise“ hatte ich durchaus mit philosophischen Abschnitten gerechnet, aber im Vordergrund stand für mich der Reisebericht.
Sehr gut gelungen ist Tesson meiner Meinung nach die Beschreibung der Landschaft. Leider driftet der Autor dazwischen immer wieder in lange philosophische Ausführungen ab. Es geht ins Religiöse, Metaphysische und Persönliche. Zum Teil fiel es mir schwer, seinen Gedankengängen zu folgen. Der Witz und leichte Sarkasmus, den er am Anfang noch an den Tag legt, geht unterwegs verloren. ( )
1 vota Kraeuterhexe87 | Jun 23, 2021 |
Offert par Eline
  Eliseur | Jan 2, 2021 |
Mostrando 1-5 de 8 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Tesson, Sylvainautor principaltodas las edicionesconfirmado
Denis, NicolaTraductorautor principalalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
« Toutes les femelles sont moins courageuses que les mâles, sauf l’ourse et la panthère : les femelles de ces espèces semblent être plus courageuses. »

Aristote,
Histoire des animaux, IX
Dedicatoria
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
À la mère d’un lionceau
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Avant-propos

Je l’avais rencontré un jour de Pâques, au cours d’une projection de son film sur le loup d’Abyssinie. [...]
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

"Tesson ! Je poursuis une bête depuis six ans, dit Munier. Elle se cache sur les plateaux du Tibet. J'y retourne cet hiver, je t'emmène. Qui est-ce ? ? La panthère des neiges. Une ombre magique ! Je pensais qu'elle avait disparu, dis-je. C'est ce qu'elle fait croire."--Page 4 of cover.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.52)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5 3
3 17
3.5 8
4 9
4.5 3
5 8

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,800,764 libros! | Barra superior: Siempre visible