Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Strange Tales from a Chinese Studio (Penguin Classics) (edición 2006)por Pu Songling (Autor)
Información de la obraStrange Tales from a Chinese Studio por Pu Songling
scav (41) Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. I've been reading a lot of "difficult" books recently, and a few short books that just weren't very good. Amid that pile, Pu's tales were a glorious reminder of why people enjoy telling stories, why people enjoy reading them, and how many different ways something can be interesting. Short of listing the best stories here, there's not much to review. THere are supernatural tales (ghosts and 'foxes'); there are little anecdotes; there are morality tales; there are anti-morality tales; and most of all there's a kind of joy I just don't get from a lot of contemporary books. I've been recommending this to all of my meat-space friends since I finished reading it. Now I recommend it to my interwebby friends on goodreads: anyone who likes to read will love this book.* As a special bonus, you'll learn a bit about Imperial era China. As a super-extra-special bonus, the editor/translator includes illustrations from a nineteenth century Chinese edition of the text. They are fabulous. * caveat: this is a book written by a lonely scholar for other lonely scholars, all of whom are men. There's a lot of lady-love wish-fulfillment. It's unfortunate. Boy, they weren’t kidding. These are some strange tales! The introduction in my edition was helpful in putting me in a frame of mind so I wasn’t just thinking “what on earth is this?!” It helped flesh out the setting of the lonely garden studio of a Chinese scholar. I appreciated the choices of the translator, as this edition does not contain all the tales, and thought they did a good job varying between one-page stories and longer ones. Some of the stories are similar, but I think that probably reflects the original, and not the editing choices of the translator. The stories illuminate how ghosts and spirits are different between Western and Chinese traditions—they seem more corporeal for the Chinese; you can even marry them and have children! The stories are a good introduction of the idea of fox spirits, those creatures like the selkies and water spirits of Northern Europe, who seduce men, for good or evil. The fox spirits of Chinese culture, however, can also be more like poltergeists that need to be eliminated. I also like that at the end of my edition they gave the original author’s preface with a full annotation, line by line, so that the reader can appreciate the complexity of his writing in a way they could not do for every story. I wish that my edition included all the stories, though maybe that would be asking for an even more repetitive read. sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las series editoriales
The strange tales of Pu Songling are exquisite minatures regarded as the pinnacle of classical Chinese fiction. With their elegant prose, witty wordplay and subtle charm, the 104 stories in this selection reveal a world in which nothing is as it seems. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)895.134Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages Chinese Chinese fiction Song, Yuan, Ming, Qing dynasties 960–1912Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
The Penguin edition I was using has very helpful notes and a good glossary that help you understand the setting for each story as well as pointing out allusions to classic Chinese literature - although I'd note it relies notably on 19th century sources and stuff quite a bit, dunno how some of the explanations of concepts stand up to modern scholarship. 1 story adds the commentary which is apparently standard in the full original Chinese editions. ( )