PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

After Pushkin: versions of the poems of Alexander Sergeevich Pushkin by contemporary poets (1999)

por Aleksandr Sergeevich Pushkin, Elaine Feinstein (Editor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
441573,159 (4)1
‘How do you convince the English-speaking public that Pushkin’s genius is as great as the Russians claim?’ This question, raised at the bicentenary of Pushkin’s birth, is the catalyst for a collection of new translations, versions of and responses to the poetry of Pushkin by some of the best poets writing in English today.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

A very cool book of poetry. Something like 18 different poets doing their "translations" of Pushkin's poems. I believe that some of them worked directly from the Russian, some of them from translations, some from translations of translations, etc. They used different methods and different approaches to the poems. A great first introduction to Pushkin for me; but at the end of the day I always wish I could read poetry in the original language.
  jveezer | May 28, 2008 |
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (19 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Aleksandr Sergeevich Pushkinautor principaltodas las edicionescalculado
Feinstein, ElaineEditorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

‘How do you convince the English-speaking public that Pushkin’s genius is as great as the Russians claim?’ This question, raised at the bicentenary of Pushkin’s birth, is the catalyst for a collection of new translations, versions of and responses to the poetry of Pushkin by some of the best poets writing in English today.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Biblioteca heredada: Alexander Pushkin

Alexander Pushkin tiene una Biblioteca heredada. Las Bibliotecas heredadas son bibliotecas personales de lectores famosos que han sido compiladas por miembros de Librarything pertenecientes al grupo Bibliotecas heredadas.

Ver el perfil heredado de Alexander Pushkin.

Ver la página de autor de Alexander Pushkin.

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,790,913 libros! | Barra superior: Siempre visible