Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Where You Come From (2019)por Saša Stanišić
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Ich habe mir schwer getan in das Buch reinzukommen, da es sehr abgehackt geschreiben ist und auch viel in der Zeit gesprungen wird. Hat man sich an den Stil gewöhnt ist das Buch sehr humorvoll und beschreibt das Leben und die Gefühle des Autors nachvollziehbar. Leider fande ich die Art des Endes schade, da es dem restlichen Buch meiner Meinung nach nicht würdig war. sin reseñas | añadir una reseña
Premios
"In August, 1992, a boy and his mother flee the war in Yugoslavia and arrive in Germany. Six months later, the boy's father joins them, bringing a brown suitcase, insomnia, and a scar on his thigh. Saša Stanišić's Where You Come From is a novel about this family, whose world is uprooted and remade by war: their history, their life before the conflict, and the years that followed their escape as they created a new life in a new country. Blending autofiction, fable, and choose-your-own-adventure, Where You Come From is set in a village where only thirteen people remain, in lost and made-up memories, in coincidences, in choices, and in a dragons' den. Translated by Damion Searls, it's a novel about homelands, both remembered and imagined, lost and found. A book that playfully twists form and genre with wit and heart to explore questions that lie inside all of us: about language and shame, about arrival and making it just in time, about luck and death, about what role our origins and memories play in our lives"-- No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)833.92Literature German literature and literatures of related languages German fiction Modern period (1900-) 1990-Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Stanisic was born in Yugoslavia (now Bosnia) and his family moved to Germany as refugees during the war in Yugoslavia. He is the narrator/main character of the book. In chapters of varying length he considers his childhood, what leaving did for and to his parents and grandparents. How they adjusted to Germany and how he did--they lost their careers and struggled with language, and he writes in German. Then his parents' being deported, his grandmother returning to Bosnia when she was deported (post-war). His fighting to get the paperwork to allow himself to stay in Germany--never considering, at the time, what his parents thought as they left for Florida. Much of the last half of the book his his grandmother's descent into dementia.
The overall tone of this book is wistfulness. Wondering who he and his parents might have been if there was no war, missing the camaraderie of his high school friends in Germany (from Yugo, Italy, Poland, Turkey, Germany). Missing his grandparents and the Bosnian traditions he never really learned; watching his grandmother deteriorate from afar. Interestingly, this book does not feel angry--this is not a book angry at the different factions in the former Yugoslavia or anger at people in Germany who mocked his name or accent (as so many North American immigration stories are). Rather it's an exploration of how it was and a recognition of his family's luck (his mother was warned by an acquaintance) and perhaps a touch of survivor's guilt. The little obvious anger in this book is focused on his grandmother's dementia.
The Choose-You-Own-Adventure bit at the end? Not for me, but I do wonder if Stanisic wrote that first, and then it morphed into the book. ( )