Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... My Friend Hitler and Other Plays by Yukio Mishimapor Yukio Mishima
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. « Mi sono proposto di scrivere un 'opera teatrale moderna sullo stile del Britannicus di Racine, che canta in versi alessandrini una grandiosa tragedia politica. Ho voluto che i quattro personaggi cantassero, ognuno a suo piacimento, le arie dei loro lunghi monologhi. L'autore desidera che gli attori riescano, in virtù del canto, a inebriare gli spettatori. Molti mi hanno domandato: 'Perché Hitler ti piace a tal punto?', ma l'aver scritto un dramma su di lui non significa necessariamente amarlo. Francamente io nutro uno straordinario interesse per il personaggio Hitler, ma alla domanda se mi piace o non mi piace, posso rispondere solo negativamente. Hitler era un genio politico, ma non un eroe. In lui sono totalmente assenti la limpidezza e la radiosità essenziali in un eroe. Hitler è un personaggio cupo come il xx secolo. » Queste intense, definitive parole di Yukio Mishima a proposito del Mio amico Hitler gettano luce sull'atteggiamento spirituale del grande autore giapponese, e sulla sua particolarissima visione del dittatore nazista. Un punto essenziale di strategia politica, nella fulminante ascesa totalitaria di Hitler, colpisce Mishima in modo particolare: la capacità di dare alla gente l'illusione della stabilità e della moderazione, sacrificando lucidamente le ali estreme ed opposte dello schieramento (Ròhm e Strasser), e manovrando abilmente, al tempo stesso, gli alfieri del potere economico (Krupp). Rielaborando liberamente i dati della teoria , Mishima ha rinunciato a un'interpretazione morale dei fatti; cedendo alla seduzione estetizzante di una scrittura preziosa (pur nella semplicità di un impianto drammatico che fa pensare alla nuda essenzialità del teatro ), ha colto gli ultimi bagliori di umanità nel politico destinato a farsi mostro, sullo fondo torbido ma seducente di burrascosi tempi di sconvolgimento. ( ) sin reseñas | añadir una reseña
Though best known for his novels, Yukio Mishima published more than sixty plays, almost all of which were produced during his lifetime. Among them are kabuki plays and others inspired by No dramas--two types used in classical Japanese theater. Of play-writing Mishima once observed, "I started writing dramas just as water flows toward a lower place. In me, the topography of dramas seems to be situated far below that of novels. It seems to be in a place which is more instinctive, closer to child's play." For English readers, these plays have been one of Japan's best-kept secrets--until now. In this anthology, Hiroaki Sato translates the brilliance and richness of Yukio Mishima's writing into the English language. He has selected five major plays and three essays on dramaturgy, providing informative introductions to guide the reader. Sato's translations offer a broad historical and personal context in which those new to Mishima's work can place his writing. For those more familiar with Mishima, these translations offer another medium in which one can access his ingenious work. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)895.625Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages Japanese Japanese drama 1945–2000Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |