PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

La pipa de Maigret

por Georges Simenon, Georges Simenon

Otros autores: Ver la sección otros autores.

Series: Maigret (Short Story)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1234221,997 (2.79)4
II tait sept heures et demie. Dans le bureau du chef, avec un soupir d'aise et de fatigue la fois, un soupir de gros homme la fin d'une chaude journ e de juillet, Maigret avait machinalement tir sa montre de son gousset. Puis il avait tendu la main, ramass ses dossiers sur le bureau d'acajou. La porte matelass e s' tait referm e derri re lui et il avait travers l'antichambre. Personne sur les fauteuils rouges. Le vieux gar on de bureau tait dans sa cage vitr e. Le couloir de la Police judiciaire tait vide, une longue perspective la fois grise et ensoleill e.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 4 menciones

Mostrando 4 de 4
Faut pas voler la pipe à Maigret ! M’enfin, c’est vrai quoi, faucher la pipe du commissaire !

Mais finalement, si ça peut le décider à enquêter, ça risquerait même de vous sauver.

Une nouvelle bien trop courte pour être intéressante, à la limite anecdotique ( )
  noid.ch | Dec 19, 2022 |
At the end of an unusually quiet day at the Quai d'Orsay, Maigret discovers that his favourite pipe has gone missing. Not the sort of thing a Great Detective likes to publicise, naturally! It takes him a little while to reconstruct the events of the day, but after a sleepless night he's pretty sure what must have happened, and this gives him the motivation to look more closely into the case of the widow and her son who came to him with a rambling and unlikely tale of strangers getting into their house when they were out. Which is just as well, because - surprise, surprise! - there is something serious behind that story after all.

A very average sort of Maigret story - nothing really special apart from Maigret's mild embarrassment about the missing pipe. The widow and her feckless son are a brilliantly condensed rendering of the essence of Simenon's "hanging on to respectability by the skin of their teeth" characters, but that is something he has done so well so many times that we don't really even notice it.

Something that always amuses me in the earlier Maigret books (and obviously still applied when he wrote this one in 1945) is the way the police hardly ever have cars of their own available, but go everywhere by bus or cab. This one concludes with two policemen, two witnesses, and the arrestee all having to squeeze into one taxi for the trip back to the city! (Earlier in the story, Maigret had noted with resigned annoyance that the investigation had taken him over the boundary and he wouldn't be able to get his fare reimbursed any more...)

[This is for the version which only includes the novella, without "Maigret se fâche"] ( )
  thorold | Apr 29, 2017 |
twee verhalen in dit boek.
In het eerste is Maigret zijn pijp kwijt en hij is er zeker van dat een puber die met zijn moeder mee moest naar het bureau omdat zij daar een verhaal over vreemde nachtelijke bezoeken aan Maigret wilde vertellen, die pijp heeft meegenomen. Dat blijkt ook het geval te zijn. En passant wordt de in het huis ooit verstopte buit gevonden.
In het tweede verhaal ontmoet Maigret een oude klasgenoot, die het wel ver geschopt heeft, maar letterlijk daarbij over lijken is gegaan. Het is duidelijk dat Maigret dit geen gelukkig weerzien vindt.
  wannabook08 | Apr 12, 2015 |
Il était sept heures et demie. Dans le bureau du chef, avec un soupir d’aise et de fatigue à la fois, un soupir de gros homme à la fin d’une chaude journée de juillet, Maigret avait machinalement tiré la montre de son gousset. Puis il avait tendu la main, ramassé ses dossiers sur le bureau d’acajou. La porte matelassée s’était refermée derrière lui et il avait traversé l’antichambre. Personne sur les fauteuils rouges. Le vieux garçon de bureau était dans sa cage vitrée. Le couloir de la Police Judiciaire était vide, une longue perspective à la fois grise et ensoleillée.
  vdb | Nov 12, 2010 |
Mostrando 4 de 4
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (7 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Georges Simenonautor principaltodas las edicionescalculado
Simenon, Georgesautor principaltodas las edicionesconfirmado
Cañameras, F.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
NarroIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Tlarig, M.Artista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Il était sept heures et demie. Dans le bureau du chef, avec un soupir d'aise et de fatigue à la fois, un soupir de gros homme à la fin d'une chaude journée de juillet, Maigret avait machinalement tiré sa montre de son gousset.
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del Conocimiento Común catalán. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

II tait sept heures et demie. Dans le bureau du chef, avec un soupir d'aise et de fatigue la fois, un soupir de gros homme la fin d'une chaude journ e de juillet, Maigret avait machinalement tir sa montre de son gousset. Puis il avait tendu la main, ramass ses dossiers sur le bureau d'acajou. La porte matelass e s' tait referm e derri re lui et il avait travers l'antichambre. Personne sur les fauteuils rouges. Le vieux gar on de bureau tait dans sa cage vitr e. Le couloir de la Police judiciaire tait vide, une longue perspective la fois grise et ensoleill e.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (2.79)
0.5
1 2
1.5
2 2
2.5
3 5
3.5 1
4 1
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,808,563 libros! | Barra superior: Siempre visible