PortadaGruposDe qué se hablaMásZeitgeist
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros Términos de Servicio y Política de Privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
Hide this

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

La Peste (1947)

por Albert CAMUS

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
15,998207250 (3.95)2 / 535
El narrador nos cuenta lo que ha visto en Or#65533;n, asolada por la peste: la subida de las ratas que mueren en todas partes ,en las calles en las casas; la aparici#65533;n de la enfermedad pocos m#65533;dicos identifican de momento ;las medidas cada vez m#65533;s severas que toman las autoridades .Finalmente hay un aislamiento total de la ciudad ,con la consiguiente separaci#65533;n brusca de seres que no estaban preparadas para ello: #65533;l doctor Rieux y su esposa ,la cual se halla haciendo una cura en un balneario de monta#65533;a; #65533;L periodista Rambert y su amiga ,que ha quedado en par#65533;s .EL Doctor, pese a sus preocupaciones, lucha cuanto puede contra la epidemia por piedad ante la miseria, por amor a su profesi#65533;n y su honradez a su alrededor se agrupan otras buenas voluntades: El escritor Tarrou, que quiere ser un santo sin creer en Dios ;Grand ,el humilde funcionario presa de gran pena y una ilusi#65533;n absurda ;padre Paneloux ,a quien la peste pareci#65533; primero un castigo merecido ,pero que luego se impresiono ante la muerte de un ni#65533;o.Tarrou y el sacerdote sucumben, Grand escapa dif#65533;cilmente .Luego la epidemia cede. Se abren las puertas de la ciudad y acaban las separaciones, pero el coraz#65533;n de los hombres a cambiado. El mismo Rieux , saturado de fatiga y sufrimiento ,se entera con esteoicismo de la muerte de su esposa. Continuar#65533; en su puesto :"Los enfermos no tienen vacaciones" y los m#65533;dicos tampoco .Adem#65533;s, confiesa que #65533;l es quien ha escrito la cr#65533;nica. Ha querido dar testimonio "de que hab#65533;a en los hombres m#65533;s cosas dignas de admiraci#65533;n que de desprecio" y que hay que permanecer siempre en alerta por que el bacilo de la peste no muere jam#65533;s.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Inglés (168)  Italiano (9)  Holandés (8)  Español (7)  Francés (3)  Catalán (3)  Alemán (2)  Sueco (2)  Portugués (Portugal) (2)  Hebreo (1)  Danés (1)  Portugués (1)  Todos los idiomas (207)
Mostrando 1-5 de 7 (siguiente | mostrar todos)
Extractos y comentarios sobre La peste, de Albert Camus ( )
  GermanRestrepo | Aug 24, 2021 |
Interesantísima novela existencialista. La lectura perfecta en tiempos pandémicos. Es increíble comprobar cómo los sentimientos y pensamientos de los seres humanos continúan siendo los mismos. ( )
  jmsr2020 | Dec 17, 2020 |
Librería 7. Estante 1.
  atman2019 | Dec 20, 2019 |
Novela francesa más importante escrita después de la segunda guerra mundial ( )
  hernanvillamil | Dec 9, 2019 |
La ciudad de Orán tiene la peste y es literalmente cerrada a cal y canto. La peste se prolonga durante varios meses. En su interior, algunos personajes se entrecruzan, aunque la novela no es eso que se suele llamar "coral". El caso es que estas personas, de muy diferentes ideas y procedencias, encuentran la solidaridad y la amistad en medio del encierro y de la cercana, probable y dolorosa muerte.

Camus pone a sus personajes, pues, ante una situación límite y expone sus reacciones. Es una novela triste, donde toda una ciudad está sometida a una muerte particularmente dolorosa y, además, a un auténtico secuestro colectivo, y en ambos casos sin que siquiera quepa el consuelo de que existan culpables. Pero también en medio de la mierda aparece lo mejor de los seres humanos, la buena gente que se alía ante la necesidad aunque provenga de ideologías muy diferentes y de circunstancias muy distintas. Camus no se ceba en lo morboso (solo se describen con detalle dos muertes, y hay que reconocer que una de ellas, las del hijo del juez, es sobrecogedora) y prefiere reflexionar. Un novelista de otro tipo nos hubiera puesto a los personajes a gritarse o a intentar actuar como héroes de las series de televisión. Estos no. Solo tratan de ayudar, o al menos de sobrevivir, como mejor pueden y nunca de forma perfecta. La verdad es que es una magnífica reflexión sobre el ser humano. ( )
  caflores | Aug 6, 2016 |
Mostrando 1-5 de 7 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (59 posible)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Trabajo?Estado
CAMUS, AlbertAutorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Buss, RobinTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Chacel, RosaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Corsari, WillyTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Dal Fabbro, BeniaminoTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gilbert, StuartTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Jenner, JamesNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Judt, TonyEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Mannerkorpi, JuhaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Mannerkorpi, JukkaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Meister, Guido G.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Eventos importantes
Películas relacionadas
Información del Conocimiento común italiano. Edita para encontrar en tu idioma.
Premios y honores
Información del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
De merkwaardige gebeurtenissen die in deze kroniek worden beschreven, vonden plaats in 194., in Oran. Over het algemeen vindt men dat ze daar niet hoorden, gezien hun nogal ongewone aard. Op het eerste gezicht is Oran namelijk een gewone stad, een doorsnee Franse prefectuur aan de Algerijnse kust.
De merkwaardige gebeurtenissen, die het onderwerp van deze kroniek vormen, hebben zich afgespreeld in "..." te Oran. Vogens algemene opinie waren zij daar niet op hun plaats, daar ze van tamelijk ongewone aard waren en Oran, oppervlakkig beschouwd, een heel alledaagse stad is, een gewone Franse prefectuur aan de Algierse kust.
[vert.: Willy Corsari, 1948]
Citas
Información del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
De ene soort gevangenisstraf uitbeelden via de andere is even redelijk als iets bestaands uitbeelden door iets dat niet bestaat. (Daniel Defoe)
Últimas palabras
Aviso de desambigüedad
Editores
Blurbistas
Idioma original
Información del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
Canonical LCC

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

El narrador nos cuenta lo que ha visto en Or#65533;n, asolada por la peste: la subida de las ratas que mueren en todas partes ,en las calles en las casas; la aparici#65533;n de la enfermedad pocos m#65533;dicos identifican de momento ;las medidas cada vez m#65533;s severas que toman las autoridades .Finalmente hay un aislamiento total de la ciudad ,con la consiguiente separaci#65533;n brusca de seres que no estaban preparadas para ello: #65533;l doctor Rieux y su esposa ,la cual se halla haciendo una cura en un balneario de monta#65533;a; #65533;L periodista Rambert y su amiga ,que ha quedado en par#65533;s .EL Doctor, pese a sus preocupaciones, lucha cuanto puede contra la epidemia por piedad ante la miseria, por amor a su profesi#65533;n y su honradez a su alrededor se agrupan otras buenas voluntades: El escritor Tarrou, que quiere ser un santo sin creer en Dios ;Grand ,el humilde funcionario presa de gran pena y una ilusi#65533;n absurda ;padre Paneloux ,a quien la peste pareci#65533; primero un castigo merecido ,pero que luego se impresiono ante la muerte de un ni#65533;o.Tarrou y el sacerdote sucumben, Grand escapa dif#65533;cilmente .Luego la epidemia cede. Se abren las puertas de la ciudad y acaban las separaciones, pero el coraz#65533;n de los hombres a cambiado. El mismo Rieux , saturado de fatiga y sufrimiento ,se entera con esteoicismo de la muerte de su esposa. Continuar#65533; en su puesto :"Los enfermos no tienen vacaciones" y los m#65533;dicos tampoco .Adem#65533;s, confiesa que #65533;l es quien ha escrito la cr#65533;nica. Ha querido dar testimonio "de que hab#65533;a en los hombres m#65533;s cosas dignas de admiraci#65533;n que de desprecio" y que hay que permanecer siempre en alerta por que el bacilo de la peste no muere jam#65533;s.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.95)
0.5 4
1 32
1.5 8
2 135
2.5 39
3 631
3.5 182
4 1211
4.5 130
5 944

¿Este eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

Penguin Australia

3 ediciones de este libro fueron publicadas por Penguin Australia.

Ediciones: 0141185139, 0141045515, 0141049235

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas de Figuras Notables | Primeros Reseñadores | Conocimiento Común | 163,166,680 libros! | Barra superior: Siempre visible