PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Postscript to The Name of the Rose (1983)

por Umberto Eco

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
8331226,172 (3.85)11
This is a book which stems from the author's account of the genesis of his celebrated novel, The Name of the Rose, but which, like the novel itself, goes far beyond the particular. Eco's investigation of the mechanics of fiction expands into a debate that encompasses, in a small space, the workings of the imagination, the responsibilities of the novelist, and the blend of invention, research, and distilled commonsense that goes to make up the modern novel. Along the way, he touches on bad books, ideal readers, historical form, and the metaphysics of the detective story.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 11 menciones

Inglés (8)  Español (2)  Francés (1)  Alemán (1)  Italiano (1)  Todos los idiomas (13)
Mostrando 2 de 2
Apéndice a El nombre de la rosa en el que Umberto Eco aclara algunas cuestiones relativas a la novela. Más que una guía de lectura, supone una ampliación del contexto en el que situar la obra
  Natt90 | Dec 11, 2022 |
Escribí una novela porque tuve ganas. Creo que es una razón suficiente... Empecé a escribir en marzo de 1978, impulsado por una idea seminal: tenía ganas de envenenar a un monje.” Umberto Eco nos habla de cómo ideó y escribió El nombre de la rosa, de malas novelas de intriga, de lectores ideales, de los diálogos medievales y la metafísica de la novela policíaca. Sin duda, tras la lectura de estas Apostillas, el lector retomará El nombre de la rosa y, con renovada perspicacia y más sensible olfato, se encaminará de nuevo hacía el laberinto.
  kika66 | Nov 23, 2010 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (6 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Eco, UmbertoAutorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Alexanderson, EvaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Weaver, WilliamTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Depuis que j'ai écrit le Nom de la Rose, je reçois de nombreuses lettres de lecteurs, la plupart pour me demander ce que signifie l'hexamètre latin final et comment il a engendré le titre.
Citas
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
L'auteur devrait mourir après avoir écrit. Pour ne pas gêner le cheminement du texte.
J'ai découvert qu'un roman, en première instance, n'a rien à voir avec les mots. Écrire un roman, c'est affaire de cosmologie...
Faire tout comprendre par les mots de quelqu'un qui ne comprend rien.
Entrer dans un roman, c'est comme faire une excursion en montagne : il faut opter pour un souffle, prendre un pas, sinon on s'arrête tout de suite.
Raconter, c'est penser avec les doigts.
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (2)

This is a book which stems from the author's account of the genesis of his celebrated novel, The Name of the Rose, but which, like the novel itself, goes far beyond the particular. Eco's investigation of the mechanics of fiction expands into a debate that encompasses, in a small space, the workings of the imagination, the responsibilities of the novelist, and the blend of invention, research, and distilled commonsense that goes to make up the modern novel. Along the way, he touches on bad books, ideal readers, historical form, and the metaphysics of the detective story.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.85)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5 2
3 27
3.5 6
4 44
4.5 3
5 22

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,459,469 libros! | Barra superior: Siempre visible