Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
La presente obra, una joya literaria que recupera recuerdos de infancia y adolescencia del autor. #65533;Me interesa conocer mi relaci#65533;n con ese ni#65533;o que fui. Ese ni#65533;o que est#65533; en m#65533;, siempre lo ha estado y siempre lo estar#65533;. Un adulto escribe memorias de adulto, acaso para decir: "Miren que importante soy". He hecho memorias de ni#65533;o y me he sentido ni#65533;o haci#65533;ndolas; quer#65533;a que los lectores supieran de d#65533;nde sali#65533; el hombre que soy. As#65533; que me centr#65533; en unos a#65533;os, de los cuatro a los quince.#65533; Con un estilo sencillo y desnudo, Saramago describe los hechos, grandes y peque#65533;os, que nunca, desde aquellos tiernos a#65533;os, lograron desvanecerse en el tejido del recuerdo. De todos ellos, los m#65533;s v#65533;vidos ser#65533;n aquellos que acompa#65533;aron el despertar de su vocaci#65533;n de escritor: las largas horas pasadas en la encrucijada de los r#65533;os que ba#65533;aban las tierras de cultivo de la aldea, las carreras entre los olivares, la contemplaci#65533;n del atardecer, la luna m#65533;s luminosa que jam#65533;s alcanzara a ver mientras conduc#65533;a los cerdos a la feria junto con su t#65533;o Manuel, la felicidad de acabar la tarea encomendada por su abuelo bajo una lluvia torrencial, la magia de los cines de barrio de Lisboa, la contemplaci#65533;n del cielo estrellado junto a su abuela en el ocaso de su vida, el arraigo a la tierra, la soledad meditabunda del adolescente... ENGLISH DESCRIPTION Saramago writes about his childhood: some parts in Azhinaga, the town where he was born, and other parts in Lisbon where he left to when he was two. With the poetic prose that characterizes him and without any trace of resentment, Saramago narrates the misery in which his family lived. Contains photos with comments made in his own handwriting. "A person writes about their adult memoirs perhaps to say, 'Look how important I am'. [...] So, I focused on the years from four to fifteen." ?Jos#65533; Saramago… (más)
Saramago died last spring at 87. The book in front of us today is among his final compositions, a slim memoir of his youth titled “Small Memories.” It will not take a place among his major works. In fact — sometimes you must come right out and say these things — it’s mostly a vague and distracted book, one that provides the sensation of gazing on a dim and foggy day through the wrong end of a telescope.
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Let yourself be led by the child you were. From The Book of Exhortations
Dedicatoria
Información procedente del Conocimiento común alemán.Edita para encontrar en tu idioma.
Für Pilar, die noch nicht geboren war und noch lange auf sich warten liess
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán.Edita para encontrar en tu idioma.
Azinhaga nennen sie das Dorf, das praktisch seit Anbeginn der Nation an dieser Stelle steht (bereits im dreizehnten Jahrhundert besass es einen königlichen Freibrief), doch aus dieser wundersamen alten Zeit ist nichts geblieben ausser dem Fluss, der vermutlich seit Erschaffung der Welt am Dorf entlangführt und, so weit ich zurückdenken kann, niemals seinen Lauf geändert hat, obgleich er unzählige Male über die Ufer getreten ist.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán.Edita para encontrar en tu idioma.
La presente obra, una joya literaria que recupera recuerdos de infancia y adolescencia del autor. #65533;Me interesa conocer mi relaci#65533;n con ese ni#65533;o que fui. Ese ni#65533;o que est#65533; en m#65533;, siempre lo ha estado y siempre lo estar#65533;. Un adulto escribe memorias de adulto, acaso para decir: "Miren que importante soy". He hecho memorias de ni#65533;o y me he sentido ni#65533;o haci#65533;ndolas; quer#65533;a que los lectores supieran de d#65533;nde sali#65533; el hombre que soy. As#65533; que me centr#65533; en unos a#65533;os, de los cuatro a los quince.#65533; Con un estilo sencillo y desnudo, Saramago describe los hechos, grandes y peque#65533;os, que nunca, desde aquellos tiernos a#65533;os, lograron desvanecerse en el tejido del recuerdo. De todos ellos, los m#65533;s v#65533;vidos ser#65533;n aquellos que acompa#65533;aron el despertar de su vocaci#65533;n de escritor: las largas horas pasadas en la encrucijada de los r#65533;os que ba#65533;aban las tierras de cultivo de la aldea, las carreras entre los olivares, la contemplaci#65533;n del atardecer, la luna m#65533;s luminosa que jam#65533;s alcanzara a ver mientras conduc#65533;a los cerdos a la feria junto con su t#65533;o Manuel, la felicidad de acabar la tarea encomendada por su abuelo bajo una lluvia torrencial, la magia de los cines de barrio de Lisboa, la contemplaci#65533;n del cielo estrellado junto a su abuela en el ocaso de su vida, el arraigo a la tierra, la soledad meditabunda del adolescente... ENGLISH DESCRIPTION Saramago writes about his childhood: some parts in Azhinaga, the town where he was born, and other parts in Lisbon where he left to when he was two. With the poetic prose that characterizes him and without any trace of resentment, Saramago narrates the misery in which his family lived. Contains photos with comments made in his own handwriting. "A person writes about their adult memoirs perhaps to say, 'Look how important I am'. [...] So, I focused on the years from four to fifteen." ?Jos#65533; Saramago
- Libro de los Consejos