PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

An Exposition of the On the Hebdomads of Boethius (Thomas Aquinas in Translation)

por Thomas Aquinas

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
24Ninguno949,258NingunoNinguno
In his sixth-century work commonly known as the De hebdomadibus, Boethius (ca. 480-524) poses the question of how created things or substances can be good just as they are - that is, good just by existing - without being the same as the source of all goodness, God, who is understood to be Goodness Itself. In his commentary written in the thirteenth century, St. Thomas Aquinas sets out to explain the problem Boethius is treating as well as to explicate Boethius's solution. In doing so, however, the Angelic Doctor suggests a more developed analysis of goodness, based on his own metaphysical perspective. Still, his view can be seen to continue the emphasis Boethius himself placed on the notion of creation - bringing into being - as crucial to understanding the issues at hand. The introduction to this translation provides critical historical background, including an account of the influence of Cicero and Augustine, for understanding Boethius's view of being, or esse. Based on historical and textual analysis, the authors reaffirm the ""traditional"" interpretation, which holds that for Boethius esse indicates form rather than a distinct act of being. In articulating the difference between Boethius's and Aquinas's positions on esse and on goodness, and hence the relation of esse and goodness, Schultz and Synan show not only that Aquinas was respectful of Boethius's stance, but that his own position could be seen as a development in harmony with his predecessor's thought. The English translation itself, in facing-page format with the 1992 Leonine critical edition of Aquinas's Latin text, remains faithful to the text and at the same time clear and readable.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

In his sixth-century work commonly known as the De hebdomadibus, Boethius (ca. 480-524) poses the question of how created things or substances can be good just as they are - that is, good just by existing - without being the same as the source of all goodness, God, who is understood to be Goodness Itself. In his commentary written in the thirteenth century, St. Thomas Aquinas sets out to explain the problem Boethius is treating as well as to explicate Boethius's solution. In doing so, however, the Angelic Doctor suggests a more developed analysis of goodness, based on his own metaphysical perspective. Still, his view can be seen to continue the emphasis Boethius himself placed on the notion of creation - bringing into being - as crucial to understanding the issues at hand. The introduction to this translation provides critical historical background, including an account of the influence of Cicero and Augustine, for understanding Boethius's view of being, or esse. Based on historical and textual analysis, the authors reaffirm the ""traditional"" interpretation, which holds that for Boethius esse indicates form rather than a distinct act of being. In articulating the difference between Boethius's and Aquinas's positions on esse and on goodness, and hence the relation of esse and goodness, Schultz and Synan show not only that Aquinas was respectful of Boethius's stance, but that his own position could be seen as a development in harmony with his predecessor's thought. The English translation itself, in facing-page format with the 1992 Leonine critical edition of Aquinas's Latin text, remains faithful to the text and at the same time clear and readable.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: No hay valoraciones.

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,814,780 libros! | Barra superior: Siempre visible