PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

VIAJES CON MI TIA (EDH 335) (1969)

por Graham Greene

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
3,742633,332 (3.85)224
Henry Pulling, jubilado, soltero, vive dedicado al cultivo de las dalias en un pueblo ingles. El encuentro con su tia Augusta, de 75 anos, bebedora, viajera, que se gana la vida en negocios poco claros y que tiene un joven amante negro, trastorna por completo el ordenado sistema de vida de Henry. La tia Augusta le revela ante todo que no es hijo de la que creia su madre, y que su padre no era el hombre serio y prudente que aparentaba ser. Arrastrado al vertigo de los viajes por esta mujer desenvuelta y excentrica, Henry se libera de si mismo, de todos los prejuicios y ataduras del pasado y renace a una vida nueva.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 224 menciones

Inglés (60)  Danés (1)  Holandés (1)  Hebreo (1)  Todos los idiomas (63)
Mostrando 1-5 de 63 (siguiente | mostrar todos)
Great writing but the ending was disappointing. Didn't head were I thought. Might try other of his books. ( )
  SteveMcI | Feb 10, 2024 |
England, ca 1965
Henry Pulling på ca 50 år har levet et stille liv hele sit liv, men da hans mor Angelica dør, mæt af dage som 86-årig, dukker hendes yngre søster miss Augusta Bertram på 75 år op til kremeringen. Søsteren er ikke stille. Henry har været bankmand hele livet, men er gået på tidlig pension. Som hobby dyrker han dahlia'er (også kaldte georginer). Augusta synes det er spild af tid og lokker ham med på rejser til Brighton, Istanbul, Boulogne og Paraguay. Efter kremeringen får han med det samme udleveret sin mors aske. Eller rettere stedmor for Augusta fortæller at Henrys far havde gjort en elskerinde gravid og for at dække over det, stoppede Henrys kone sig ud med puder i månederne inden Henry kom til verden, hvorefter hun lod som om hun havde født Henry. Ovenpå den besked følges Henry og Augusta hen til hendes lejlighed hvor han møder hendes elsker som hun kalder Wordsworth, men han hedder faktisk Zachary. Han er sort og meget yngre end hende. Da Henry er på vej hjem opdager han at han har glemt pakken med sin mors aske og Wordsworth kommer ned med den. Senere ringer Augusta og fortæller at politiet nok er på vej for at kigge på pakken, for de har fundet lidt hash-fnuller på Wordsworth og tænker at den pakke han udleverede tidligere måske indeholdt hash. De overtaler Henry til at give dem urnen til undersøgelse og imens er Wordsworth forduftet. Ifølge Augusta var Wordsworth god i sengen, men ellers savner hun ham ikke. Hun og Henry tager til Brighton hvor hun kender den jævnaldrende Hatty. Godt nok er det fyrre år siden sidst, men de fortsætter snakken, hvor de slap. Hatty spår både Augusta og Henry i teblade og ser en masse forvirring og en masse rejser. Politiet udleverer urnen, men tom, for der var blandet en masse marihuana i asken. Hatty og Augusta udveksler minder om en Curran, der må være gammel nu og sikkert død, men Augusta skynder sig at bestille billetter til hende og Henry til Orientekspressen til Istanbul. Hun skal nok betale det hele, men hun orker ikke længere at slæbe tunge kufferter, så hun kan ikke rejse alene. Hun laver en noget omstændelig start på rejsen, men det viser sig at være fordi hun smugler en masse uden om tolden. Henry får sin nabo major Charge til at vande sine dahliaer mens han er væk og så tager de afsted. De tager lufthavnsbussen fra Kensington og undervejs forsvinder påhængsvognen bag bussen, hvilket Augusta ser ud til at være fornøjet over. De tager et fly fra London til Paris på første klasse og Henry forstår ikke hvad der foregår. Man må ikke tage mere end 15 pund ud af England, når man rejser, så Augusta smugler for en sikkerheds skyld en kuffert med måske 12000 pund uden om tolden. Henry tænker sit og går en tur, hvor Wordsworth tilfældigt dukker op og forsøger at sælge ham diverse services som nogle kvindebekendtskaber udbyder. En ung stilfuldt klædt mand er kommet for at besøge Augusta og Henry undlader klogeligt at fortælle Wordsworth hvor de er indlogeret.

???

Fyldt med britisk humor og med den enkle pointe at man skal ud og opleve noget i stedet for at kukkelure i en bank. ( )
  bnielsen | Dec 14, 2023 |
Greene's main character, Henry, is a former branch bank manager who has retired early and spends his waking hours tending to the dahlias in his garden, secure in his propriety. But at his mother's funeral he meets a long-lost aunt who lures him progressively out of his comfort zone.
The novel starts slowly, with little obvious plot, but incrementally, we realize that Aunt Augusta is engaged in behavior that she justifies as "minor offenses that hurt no one" but which also draw the attention of the authorities on three continents.
Greene is at his best in the final chapters, when Augusta lures her cousin to a remote town in Paraguay where she is holed up with a former lover who has a questionable past and an even more questionable plan to get rich, and Henry has to decide how much excitement he really wants in his life.
If there is a weakness in the novel it is that for Henry the stakes are not that high. There are no revolutions to join or spy rings to disrupt, merely some minor-league (and a little major) smuggling. There is also a coincidence Greene asks us to believe, that a fellow passenger on the Orient Express would turn out to have a relative in remote Paraguay who has control over Henry's fate.
But for me at least, Greene pulls it all together in the end. His hero is not all that memorable, but if taking charge of one's fate is heroic, then Henry makes the grade.
  SteveJohnson | Feb 17, 2023 |
Can’t understand why this is considered one of his best novels. I thought the first half was enjoyable enough, but the humor began to pall in the second. ( )
  gtross | Feb 15, 2023 |
Enjoyable counterpoint if life philosophies ( )
  morocharll | May 31, 2022 |
Mostrando 1-5 de 63 (siguiente | mostrar todos)
This marvelous line firmly establishes the mood of the book, which is unmistakably the work of the author whom the French call "Grim Grin."......
The book unmistakably turns its back on the Orphic preoccupations with the hereafter that characterized Greene's Catholic novels, and wholeheartedly embraces a Bacchic emphasis on the here and now. It is a remarkable change of emphasis to have made, and one which seems to deny the very works on which the novelist's reputation is conventionally supposed to rest. Greene makes the point with great wit, but it is clearly intended no less seriously for not being made with solemnity.
añadido por John_Vaughan | editarNY Times, Richard Boston (Jul 12, 1970)
 

» Añade otros autores (36 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Graham Greeneautor principaltodas las edicionescalculado
Buckley, PaulDiseñador de cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Cronin, BrianArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Emerson, GloriaIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Felsenreich, MariaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Piggot-Smith, TimNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Polak, Hans W.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
This were a fine reign:
To do ill and not hear of it again.

The witch of Edmonton
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
For
H.H.K.
who helped me more than I can tell
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
I met my Aunt Augusta for the first time in more than half a century at my mother's funeral.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
"I have never planned anything illegal in my life. How could I plan anything of the kind when I have never read any of the laws and have no idea what they are."
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Henry Pulling, jubilado, soltero, vive dedicado al cultivo de las dalias en un pueblo ingles. El encuentro con su tia Augusta, de 75 anos, bebedora, viajera, que se gana la vida en negocios poco claros y que tiene un joven amante negro, trastorna por completo el ordenado sistema de vida de Henry. La tia Augusta le revela ante todo que no es hijo de la que creia su madre, y que su padre no era el hombre serio y prudente que aparentaba ser. Arrastrado al vertigo de los viajes por esta mujer desenvuelta y excentrica, Henry se libera de si mismo, de todos los prejuicios y ataduras del pasado y renace a una vida nueva.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Biblioteca heredada: Graham Greene

Graham Greene tiene una Biblioteca heredada. Las Bibliotecas heredadas son bibliotecas personales de lectores famosos que han sido compiladas por miembros de Librarything pertenecientes al grupo Bibliotecas heredadas.

Ver el perfil heredado de Graham Greene.

Ver la página de autor de Graham Greene.

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.85)
0.5
1 10
1.5 1
2 20
2.5 9
3 150
3.5 55
4 262
4.5 26
5 147

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,384,496 libros! | Barra superior: Siempre visible