PortadaGruposDe qué se hablaMásZeitgeist
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros Términos de Servicio y Política de Privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
Hide this

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

La muerte visita al dentista

por Agatha Christie

Otros autores: Ver la sección otros autores.

Series: Hércules Poirot (21)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
2,685524,099 (3.54)101
A popular dentist is gunned down and a broken shoe buckle is the key to solving the murder.
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

No hay Conversaciones actualmente sobre este libro.

» Ver también 101 menciones

Mostrando 2 de 2
La muerte visita al dentista (título original: One, Two, Buckle My Shoe) es un libro de la escritora británica Agatha Christie escrito en 1941.
Poco después de la visita de Hércules Poirot al dentista, el profesional es encontrado muerto. Todo indica que se trata de un suicidio.
El investigador jefe de Scotland Yard Japp, invita a su amigo Poirot a que participe en esta investigación, que es concluida rápidamente con la muerte de otro paciente que estuvo en el consultorio el mismo día. La opinión del tribunal es que el dentista se suicidó después de haber matado al paciente, al haberle inyectado, por equivocación, una dosis excesiva de anestésico.
Sin embargo, Poirot no queda satisfecho. Hay otros hechos inexplicables mezclados en esta historia que él necesita entender. Otros pacientes del doctor, que estuvieron en el consultorio ese mismo día, podrían estar envueltos: un gran financiero, la señora que usaba un extraño par de zapatos y que más tarde desapareció, un joven revolucionario con cara de asesino (enamorado de la sobrina del financiero), el novio de la secretaria del dentista.
Poirot coloca sus células grises a funcionar y termina desentrañando la trama. El lector, al contrario, puede tener dificultades en descubrir al asesino, pues la Reina del Crimen esta vez, no brinda todas las informaciones necesarias hasta que Poirot no comienza a revelar los hechos. El título original de la novela está basado una vez más en una canción infantil inglesa, que se utiliza para acompañar al juego de la rayuela. Los versos de la canción dan nombre a cada uno de los capítulos.
Este capítulo nos revela algunas informaciones sobre el pensamiento de Poirot. Cabe recordar que cuando el reúne a los posibles sospechosos en los crímenes y dilucida el misterio, se retira con una frase sobre la vida humana frente a la fanfarronería de un hombre rico, diciendo "Poirot no entiende de nacionalidades, sino de vidas humanas".siempre dejando la nube de suspenso! Personajes Adams (Alice) : Amiga de miss Sainsbury Seale Amberiotis : Griego, espía internacional, chantajista y vividor Barnes (Reginald) : Funcionario retirado del Ministerio de la Gobernación Beddoes : Sargento de policía Bigg (Alfred) : Botones del dentista Morley Blunt (Alistair) : Uno de los financioeros más ricos y poderosos del país Carter (Frank) : Novio de Gladys Chapman (Albert) : Miembro del Servicio Secreto Chapman (Silvia) : Esposa del anterior (Albert) Fletcher (Agnes) : Doncella de miss Morley George : Criado de Poirot Harrison : Dueña del hotel Glengowrie Court Japp : Inspector de policía Merton : Amiga de mistress Chapman Montresor (Helen) : Pariente lejana y pobre del acalaudado Aliistair Blunt Morley (Henry) : Acreditado dentista loundinense Morley (Georgina) : Hermana del anterior (Henry) Nevill (Gladys) : Secretaria y ayudante de Morley Olivera (Juana) : Sobrina de Alistair Blunt Olivera (Julia) : Madre dal anterior (Juana) Poirot (Hércules) : Famoso detective, protagonista de esta novela Raikes (Howard) : Novio de Juana Olivera Reilly : Dentista asociado a MorleySainsbury Seale (Mabelle) : Cuarentona, ex actriz, profesora de declamación Selby : Secretario de mister Blunt ( )
  Belarmino | Oct 4, 2015 |
Poco después de la visita de Hércules Poirot al dentista, el profesional es encontrado muerto. Todo indica que se trata de un suicidio. El investigador jefe de Scotland Yard Japp, invita a su amigo Poirot a que participe en esta investigación, que es concluida rápidamente con la muerte de otro paciente que estuvo en el consultorio el mismo día. La opinión del tribunal es que el dentista se suicidó después de haber matado al paciente, al haberle inyectado, por equivocación, una dosis excesiva de anestésico. Sin embargo, Poirot no queda satisfecho. Hay otros hechos inexplicables mezclados en esta historia que él necesita entender. Otros pacientes del doctor, que estuvieron en el consultorio ese mismo día, podrían estar envueltos: un gran financiero, la señora que usaba un extraño par de zapatos y que más tarde desapareció, un joven revolucionario con cara de asesino (enamorado de la sobrina del financiero), el novio de la secretaria del dentista... Poirot coloca sus células grises a funcionar y termina desentrañando la trama. El lector, al contrario, puede tener dificultades en descubrir al asesino, pues la Reina del Crimen esta vez, no brinda todas las informaciones necesarias hasta que Poirot no comienza a revelar los hechos. El título original de la novela está basado una vez más en una canción P/Infantil inglesa, que se utiliza para acompañar al juego de la rayuela. Los versos de la canción dan nombre a cada uno de los capítulos. Este capítulo nos revela algunas informaciones sobre el pensamiento de Poirot. Cabe recordar que cuando el reúne a los posibles sospechosos en los crímenes y dilucida el misterio, se retira con una frase sobre la vida humana frente a la fanfarronería de un hombre rico, diciendo "Poirot no entiende de nacionalidades, sino de vidas humanas".
  kika66 | Nov 19, 2010 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (22 posible)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Trabajo?Estado
Christie, Agathaautor principaltodas las edicionesconfirmado
Ahmavaara, EeroTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Fraser, HughNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gibbs, ChristopherArtista de la Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Matthews, GeoffreyNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Montgomery, GraemeFotógrafoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información del Conocimiento Común noruego. Edita para encontrar en tu idioma.
Eventos importantes
Películas relacionadas
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Premios y honores
Epígrafe
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
One, two, buckle my shoe,
Three, four, shut the door,
Five, six, pick up sticks,
Seven, eight, lay them straight,
Nine, ten, a good fat hen,
Eleven, twelve, men must delve,
Thirteen, fourteen, Maids are courting,
Fifteen, sixteen, Maids in the kitchen,
Seventeen, eighteen, Maid in waiting,
Nineteen, twenty, my plate's empty....
Dedicatoria
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
To Dorothy North
who likes detective stories and cream,
in the hope it may make up to her for
the absence of the latter!
Primeras palabras
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Mr. Morley was not in the best of tempers at breakfast.
Citas
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Hercule Poirot said to himself, with astonishment in the thought, "Is it possible that I am growing old?"
Últimas palabras
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Aviso de desambigüedad
Información del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
aka An Overdose of Death / The Patriotic Murders
Editores
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
Canonical LCC

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

A popular dentist is gunned down and a broken shoe buckle is the key to solving the murder.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.54)
0.5
1 1
1.5 2
2 28
2.5 8
3 188
3.5 40
4 153
4.5 10
5 56

¿Este eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas de Figuras Notables | Primeros Reseñadores | Conocimiento Común | 163,203,996 libros! | Barra superior: Siempre visible