Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
Focusing with equal energy at the imposing sky and at our own home planet, Albert Goldbarth moves from hosannah-choiring angels to a single peach pit glistening on the tongue of Madame Renoir, from the sweep of the earth's ecocycles to the particles of quantum physics. In these poems surgeons, lovers, astronauts, psychiatrists, and priests embark on the same far journey, traveling into the universe of what it means to be human, exploring "how the world works." Here, the ancient Egyptian afterlife and the atrocities of the 10 o'clock news, the realm of guacamole chip dip and the life of Rembrandt mix toward one cohesive vision.… (más)
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
for Skyler—
not that all of these poems are autobiographical, but that you're somewhere in all of my poems
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
A woman "heard angels." The papers say angels sussurra'd her body, rang their praises daylong through its reedy places, stirred her smallest water.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
The sky has opened. Out of it, as large as temple-gongs yet floating as easily as snowflakes, pour transistor circuits, maps of topiaries, cattle brands, IUDs, the floorplans of stockades, cartouches, hibachi grills, lacy doilywork, horsecollars, laboratory mouse-mazes, brain-impressions, all of it sketching the air like a show of translucent kites in blacks and reds...
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Biology says: the body-clocks are stopped all over town and History says: here are the blankets, layer on layer, down and down.
Focusing with equal energy at the imposing sky and at our own home planet, Albert Goldbarth moves from hosannah-choiring angels to a single peach pit glistening on the tongue of Madame Renoir, from the sweep of the earth's ecocycles to the particles of quantum physics. In these poems surgeons, lovers, astronauts, psychiatrists, and priests embark on the same far journey, traveling into the universe of what it means to be human, exploring "how the world works." Here, the ancient Egyptian afterlife and the atrocities of the 10 o'clock news, the realm of guacamole chip dip and the life of Rembrandt mix toward one cohesive vision.