Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... The Shawl {story}por Cynthia Ozick
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. sin reseñas | añadir una reseña
Contenido enEsta contestado enTiene como estudio aTiene como guía de estudio a
Un trapo que gotea leche, el sabor extraño de un dedo en la boca, un lugar sin piedad envuelto en alambres y tres nombres que estallan en la oscuridad: Rosa, Stella y Magda. Fueron los tiempos sin sentido en un campo de concentración donde el horror se repartía a granel, pero hubo quien logró sobrevivir, llevar su tragedia lejos e hilvanar un futuro. Stella ahora está en Nueva York y se ha inventado una vida nueva. Magda... Magda era muy niña cuando todo pasó. Rosa ha ido rodando como un botón maltrecho hasta las costas de Florida, y cultiva su extravagante cordura por las calles de Miami. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... ValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Fiction • 1.75 hrs. • Unabridged • © 1981
When we first meet Rosa, the shawl is wrapped around her toddler, Magda, as she and her niece, Stella, are being marched somewhere. Yelena Shmulenson gives just the subtlest tinge of accent to this section so that before the text clarifies what is happening, you are guessing—Eastern Europe? The Nazi years? In the main body of the story, Rosa is an old woman retired to Miami Beach. Here, Shmulenson uses no accent, a choice that heightens Rosa's reality: On the surface, she's assimilated, American. Inside, she is utterly shattered, a permanent refugee from the time before what happened, happened. This is a memorable, harrowing work, and Shmulenson gives us Rosa's deranged inner world with perfectly modulated sensitivity and power. It will haunt you. B.G. Winner of AudioFile Earphones Award, SYNC 2014 ©