PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Escape to Persia (1938)

por Katharine Hull (Co-author), Pamela Whitlock (Co-author)

Otros autores: Pamela Whitlock (Ilustrador)

Series: Oxus (2)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1521,368,982 (4.5)3
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 3 menciones

Mostrando 2 de 2
I've not read this book yet, but on the basis of picking at it while filling in the LT Common Knowledge, it feels as good as the prequel, 'The far-distant Oxus'. The title and many (if not all) of the epigrams come from Matthew Arnold's narrative poem 'Sohrab and Rustum : an episode' (1853). Like Katharine Hull and Pamela Whitlock in the 1930s, my generation was still studying this poem for GCE O-level English Literature in the 1970s. I bet it's disappeared without trace by now. It's a charming juvenile quirk of the authors that they felt every chapter had to have its own epigram.
1 vota Cynfelyn | Dec 23, 2016 |
As a child, 'The Far-Distant Oxus' was one of my favorite books - one I read and re-read. I had no idea until quite recently that the two authors had also collaborated on SEQUELS! Although the books are long out-of-print, interlibrary loan came to the rescue. 'Escape to Persia' is the second book in the series.

This holiday, the siblings we met in the first book are spending their holidays visiting their aunt. However, they'd much rather be at the Exmoor farm (with ponies!) that they had stayed at during the events of the previous book. Not the sort of children who hesitate to take matters into their own hands, they concoct a plan to run off to the farm. Taking the age-old idea to heart that if you don't directly ask, you can't actually be forbidden, they put the plan into action (and, remarkably, don't get shipped right back or punished!)

Another idyll is underway, hanging out with the neighboring Clevertons and the enigmatic Maurice on the moors...

Honestly, there isn't that much of a plot here. But I didn't much care. I was just delighted to be able to spend more time with these characters... ( )
  AltheaAnn | Feb 9, 2016 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Hull, KatharineCo-authorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Whitlock, PamelaCo-authorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Whitlock, PamelaIlustradorautor secundariotodas las edicionesconfirmado

Pertenece a las series

Oxus (2)
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
"Come then, hear now, and grant me what I ask."

Chapter I.
"But who for men of nought would do great deeds?"

Chapter II.
"I am here, whom thou hast called
By challenge forth."

Chapter III.
"So dear to the pale Persians, Rustum came."

Chapter IV.
"Only the event will teach us in its hour."

Chapter V.
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
To Terry and Julia
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
"I shouldn't think there's a dry square inch in England."
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5 1
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,765,492 libros! | Barra superior: Siempre visible