PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Noć i magla

por Danilo Kiš

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
5Ninguno2,967,779 (4)Ninguno
This volume of translations represents the entire dramatic and cinematic ouevre of the Yugoslav writer Danilo Kis (1935, Subotica, Yugoslavia - 1989, Paris). Coming from a multicultural background, Kis was a living antipode to the emerging nationalisms of the late 20th century. The seven dramas and screenplays are accompanied by a historical introduction by the translator. Written in mid-career, the themes of these seven works vary widely. Two address classical themes, one is a dramatization Kis's own A Tomb for Boris Davidovich, and the others, explore the Holocaust and first decades of socialism in Tito's Yugoslavia and Hungary. What they have in common is Kis's ear for precise language, narrative experimentation, and his eye for the personal devastation of individuals in communist and fascist systems. Many consider A Wooden Trunk for Thomas Wolfe to be his finest play; it is the chronicle of the intense relationship of two men, one broken by Hitler's death camps and the other by Stalinism, as they wrestle with their own infirmities and need for remembrance. Night and Fog originates in the same milieu - the multicultural region between Belgrade and Szeged - as Kis's other autobiographical writings; a young narrator tracks his childhood teachers and their sparring over contested memories transitions slowly from nostalgia to bitter awareness. The Mechanical Lions is a must for anyone familiar with Kis's take on the Soviet purges of the 1930s; it is written with vintage Kis wryness, spareness, and emotional force. It bounces around through time and place to tell the story of the Soviet purges in the 1930s, and honor and historical truth join Old Bolsheviks and international activists on the NKVD's hit list.… (más)
Añadido recientemente porzandrashof, Himalmitra, JackKing, iperboreo
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

This volume of translations represents the entire dramatic and cinematic ouevre of the Yugoslav writer Danilo Kis (1935, Subotica, Yugoslavia - 1989, Paris). Coming from a multicultural background, Kis was a living antipode to the emerging nationalisms of the late 20th century. The seven dramas and screenplays are accompanied by a historical introduction by the translator. Written in mid-career, the themes of these seven works vary widely. Two address classical themes, one is a dramatization Kis's own A Tomb for Boris Davidovich, and the others, explore the Holocaust and first decades of socialism in Tito's Yugoslavia and Hungary. What they have in common is Kis's ear for precise language, narrative experimentation, and his eye for the personal devastation of individuals in communist and fascist systems. Many consider A Wooden Trunk for Thomas Wolfe to be his finest play; it is the chronicle of the intense relationship of two men, one broken by Hitler's death camps and the other by Stalinism, as they wrestle with their own infirmities and need for remembrance. Night and Fog originates in the same milieu - the multicultural region between Belgrade and Szeged - as Kis's other autobiographical writings; a young narrator tracks his childhood teachers and their sparring over contested memories transitions slowly from nostalgia to bitter awareness. The Mechanical Lions is a must for anyone familiar with Kis's take on the Soviet purges of the 1930s; it is written with vintage Kis wryness, spareness, and emotional force. It bounces around through time and place to tell the story of the Soviet purges in the 1930s, and honor and historical truth join Old Bolsheviks and international activists on the NKVD's hit list.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Biblioteca heredada: Danilo Kiš

Danilo Kiš tiene una Biblioteca heredada. Las Bibliotecas heredadas son bibliotecas personales de lectores famosos que han sido compiladas por miembros de Librarything pertenecientes al grupo Bibliotecas heredadas.

Ver el perfil heredado de Danilo Kiš.

Ver la página de autor de Danilo Kiš.

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,404,832 libros! | Barra superior: Siempre visible