PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

The Story of the Lost Child por Elena…
Cargando...

The Story of the Lost Child (2014 original; edición 2015)

por Elena Ferrante (Autor), Ann Goldstein (Traductor)

Series: Dos amigas (4)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
2,6311045,541 (4.26)151
La niña perdida pone punto final a «Dos amigas», la historia de dos amigas que nacieron a mediados del siglo XX en Nápoles. UNA SAGA MEMORABLE. «Las novelas de Elena Ferrante me han tenido atado al sillón, leyendo y celebrando unas páginas donde la emoción nunca es banal.» Juan Marsé «Siempre que disfruto con un libro procuro regalarlo, y el que ahora escogería sería una de las novelas de Elena Ferrante.» Ken Follet Lina y Elena son ahora adultas y han tomado caminos distintos: Elena dejó Nápoles para casarse y convertirse en una escritora de éxito en Milán. Solo un amor de juventud que vuelve a florecer la devolverá a Nápoles, donde la espera Lina, que ahora es madre y además ha triunfado muy a su manera en el negocio local. Elena es la señora culta, Lina es en apariencia la mujer de barrio, ignorante y poco dispuesta al refinamiento, pero la inteligencia pura y la intuición están del lado de Lina. Los hechos se precipitan cuando un buen día de repente, la hija de Lina desaparece:¿asesinato, rapto, muerte? Nadie sabe, y el barrio murmura. Desde entonces, Lina ya no es la misma y la locura acecha. Todo -los hombres, las mujeres, el paisaje, la ciudad entera de Nápoles- se convierten en testigos del duelo de una madre que no sabe llorar y un buen día también desaparecerá, devolviendo al lector a las primeras páginas de esta espléndida saga. Inteligencia, emoción contenida, escritura que se pliega a los acontecimientos y se ajusta como un guante a la trama: todo está en estas páginas donde se ha ido cosiendo una de las obras más brillantes del siglo XXI. «Quería contar solo la vida de dos mujeres. Y para hacerlo era necesario que filtrara la historia en el trasfondo de sus existencias, las cosas que de un modo u otro tenían que ver con ellas. Me gustaría que el relato ayudase a contemplar en términos narrativos un pedazo de la historia de Italia.» Elena Ferrante La crítica ha dicho... «Elena Ferrante ha escrito novelas extraordinarias, honestas hasta la indecencia (...) Con su escritura le arranca la piel a la rutina.» The New York Times «Los personajes femeninos de Ferrante son verdaderas obras de arte.» El País «Ferrante es un fenómeno literario. Le han rendido pleitesía Zadie Smith, Juan Marsé o Ken Follet, entre otros.» Núria Escur, La Vanguardia «Toda obra de arte pertenece a un autor, pero cuando es perfecta tiene algo de anónima.» Benjamín G. Rosado, Cultura (El Mundo) «Seguramente sea la revelación más trascendente de la narrativa europea en el último cuarto de siglo.» Robert Saladrigas, La Vanguardia «Elena Ferrante puede ser una de las mejores autoras de las que hayas oído hablar.» Time «Una historia de amor épica, destinada a formar parte de las grandes obras de la literatura Occidental.» Huffington Post Famosos de todo el mundo alaban su obra... «Yo... no tengo palabras para describir lo que se siente al descubrir un tesoro como éste. Los que disfrutáis con la lectura me entenderéis.¿Cómo no conocía yo a Elena Ferrante? Su saga de Nápoles es fascinante.» Carmen Chaparro «Sé que me sumo tarde a la fiesta... ¡pero este libro es increíble!» James Franco «Ferrante es única (...) Sus libros permanecerán siempre conmigo.» Jennifer Morrison, actriz en House, Once Upon a Time ENGLISH DESCRIPTION In this book, both are adults; life''s great discoveries have been made, its vagaries and losses have been suffered. Through it all, the women''s friendship, examined in its every detail over the course of four books, remains the gravitational center of their lives. Both women once fought to escape the neighborhood in which they grew up--a prison of conformity, violence, and inviolable taboos. Elena married, moved to Florence, started a family, and published several well-received books. But now, she has returned to Naples to be with the man she has always loved. Lila, on the other hand, never succeeded in freeing herself from Naples. She has become a successful entrepreneur, but her success draws her into closer proximity with the nepotism, chauvinism, and criminal violence that infect her neighborhood. Yet somehow this proximity to a world she has always rejected only brings her role as unacknowledged leader of that world into relief. For Lila is unstoppable, unmanageable, unforgettable!… (más)
Miembro:bergs47
Título:The Story of the Lost Child
Autores:Elena Ferrante (Autor)
Otros autores:Ann Goldstein (Traductor)
Información:Europa Editions (2015), Edition: Later prt., 480 pages
Colecciones:Ex audible
Valoración:****1/2
Etiquetas:Italy, Naples, Friendship, Marriage, Working Class, Adultery, University, 2019, Education, Communism, Feminism, Mother Daughter Relationship, Political Fiction, Books, Loss of a child

Información de la obra

La niña perdida por Elena Ferrante (2014)

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 151 menciones

Inglés (82)  Alemán (7)  Italiano (4)  Francés (3)  Sueco (2)  Holandés (2)  Portugués (Brasil) (1)  Catalán (1)  Noruego (1)  Todos los idiomas (103)
Mostrando 1-5 de 103 (siguiente | mostrar todos)
Összértékelés, mert nem írtam külön a kötetekről. Olyasmi a viszonyom ezzel a sorozattal, mint a két főszereplőnek egymással. Ellenszenvesek voltak a szereplők, nagyon sokáig nem tudtam azonosulni senkivel, mégis úgy sodort, hogy hajnalba nyúlóan olvastam, a második-harmadik-negyedik köteteket egymás után. (Az első olvasása idején még nem jelent meg a második magyarul.)

A társadalmi és a lelki nyomor, a bántalmazás, az erőszak természetessége, a kapcsolataik nyomora, ahogy mindenkiről lehull az álarc, ahogy lehúz a kilátástalanság. Elment az életkedvem tőle, annyira a legrosszabb, legkiábrándítóbb arcát mutatja a valóságnak. Fantasztikusan megírt baromi kellemetlen közeg. Azért sem tudtam letenni, hogy szabadulhassak végre ebből a világból.

Kevés olyan szereplőt tudnék mondani, akit nem a kisebbrendűségi komplexusa irányított, nem volt jó köztük. A mérgező, bántalmazó kapcsolatok hálójában aztán amikor azonosulási pontot találtam, azt rögtön sejtettem, hogy nem fogom zsebre tenni, amit kapok. A Ninók pöcsfejek, nincs kivétel, hiába hiszi minden ostoba liba, hogy vele aztán tényleg más.

Nagyon ügyesen voltak beleszőve a politikai események, mozgalmak, a technikai változások. Na és a drámai csúcspont, ugye. Ami nincs elvarrva, megmagyarázva, megoldva. Hiába szeretne az olvasó - a szereplőkkel együtt - magyarázatot. Általában a valóságot szeretem olvasni. Ez annyira kőkeményen az volt, hogy most pihenésképp olvasnék valami kellemes hazugságot. ( )
  blueisthenewpink | Jan 3, 2024 |
I am going to miss Lila and Lenu!! Very powerful and beautiful. Loved it and was happy that the story finished so strongly. ( )
  RachelGMB | Dec 27, 2023 |
Tetralogia Napolitana IV
  HelioKonishi | Dec 25, 2023 |
The Story of the Lost Child is the brilliant conclusion of the life long friendship between the narrator Elena and her best friend Lila. In the first novel of the series the prologue served to demonstrate how loss would be a common theme in all four novels, when an aging Lila simply goes missing. In this final novel, Lila literally looses her little girl Tina in the the local park. But metaphorically speaking, in many ways, right from the first novel, when they were just little girls, Lila was a lost child. She was a fascinating character, but led her entire life surrounded by sadness, simply unable to escape it's evil and ruthless, emotional clutches. ( )
  kevinkevbo | Jul 14, 2023 |
And so this epic tale of two women, friends for 60 years, comes to an end. This volume, which includes the period in which Elena and Lila are my age, women with careers, growing children and complicated relationships with men, resonates with me perhaps more than the other books did. Here the story begins to ruminate in earnest, as Elena contemplates her past and future with the eyes of someone who has truly lived. It also reveals more than ever the depth of the clear-eyed storytelling throughout the three previous volumes as well. In the last few chapters I came to understand why, in the very earliest pages of the first book, Elena discards the manuscript that Lila sent her (an act I'd all but forgotten but whose significance, like the Scouring of the Shire, requires the consumption of the whole story to understand). I marked one passage in the text, from page 221, after Elena's mother dies: "Right after her funeral I felt the way you feel when it suddenly starts raining hard, and you look around and find no place to take shelter." Gorgeous, evocative and simple language that expresses the very heart of an idea is the hallmark of this and all the Neapolitan novels. Everyone should read them. ( )
  karenchase | Jun 14, 2023 |
Mostrando 1-5 de 103 (siguiente | mostrar todos)
Ferrante evokes this unforgiving and opaque culture with great power. Its malevolence affects almost everyone.
añadido por ScattershotSteph | editarThe New York Review of Books, Roger Cohen (Sitio de pago) (May 26, 2016)
 
Ferrante’s accomplishment in these novels is to extract an enduring masterpiece from dissolving margins, from the commingling of self and other, creator and created, new and old, real and whatever the opposite of real may be.
 
[Ferrante] has charted, as precisely as possible, the shifts in one person’s feelings and perceptions about another over time, and in so doing has made a life’s inferno recede even as she captures its roar.
 
Elena brings up every objection to the entire endeavour that a reader might have. If it is so-called auto-fiction then why is it not a mess, like life? If it is the story of a friendship then isn’t every word a betrayal to that friend? If it is sincere and authentic, why is the author’s name on the cover a lie? Borders between autobiography and fiction dissolve, just as the edges of Lila (both her sanity and her body) blur, and Elena provides a continual commentary on this process. Rather than this being annoying and meta, the effect is to make the writing feel alive.
 
Ferrante is no Balzac or Dickens or Trollope; she is not Zola or Tolstoy. Her narrator does not have the storyteller’s wider vision. Unlike War and Peace, Ferrante’s big book has a narrow lens, and her idea of friendship is more about shared experience than affection.
 

» Añade otros autores (19 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Ferrante, Elenaautor principaltodas las edicionesconfirmado
Damien, ElsaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Goldstein, AnnTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Krieger, KarinÜbersetzerautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Laake, Marieke vanTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series

Pertenece a las series editoriales

Contenido en

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
From October 1976 until 1979, when I returned to Naples to live, I avoided resuming a steady relationship with Lila.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
There is this presumption, in those who feel destined for art and above all literature: we act as if we had received an investiture, but in fact no one has ever invested us with anything, it is we who have authorized ourselves to be authors and yet we are resentful if others say: This little thing you did doesn't interest me, in fact it bores me, who gave you the right.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

La niña perdida pone punto final a «Dos amigas», la historia de dos amigas que nacieron a mediados del siglo XX en Nápoles. UNA SAGA MEMORABLE. «Las novelas de Elena Ferrante me han tenido atado al sillón, leyendo y celebrando unas páginas donde la emoción nunca es banal.» Juan Marsé «Siempre que disfruto con un libro procuro regalarlo, y el que ahora escogería sería una de las novelas de Elena Ferrante.» Ken Follet Lina y Elena son ahora adultas y han tomado caminos distintos: Elena dejó Nápoles para casarse y convertirse en una escritora de éxito en Milán. Solo un amor de juventud que vuelve a florecer la devolverá a Nápoles, donde la espera Lina, que ahora es madre y además ha triunfado muy a su manera en el negocio local. Elena es la señora culta, Lina es en apariencia la mujer de barrio, ignorante y poco dispuesta al refinamiento, pero la inteligencia pura y la intuición están del lado de Lina. Los hechos se precipitan cuando un buen día de repente, la hija de Lina desaparece:¿asesinato, rapto, muerte? Nadie sabe, y el barrio murmura. Desde entonces, Lina ya no es la misma y la locura acecha. Todo -los hombres, las mujeres, el paisaje, la ciudad entera de Nápoles- se convierten en testigos del duelo de una madre que no sabe llorar y un buen día también desaparecerá, devolviendo al lector a las primeras páginas de esta espléndida saga. Inteligencia, emoción contenida, escritura que se pliega a los acontecimientos y se ajusta como un guante a la trama: todo está en estas páginas donde se ha ido cosiendo una de las obras más brillantes del siglo XXI. «Quería contar solo la vida de dos mujeres. Y para hacerlo era necesario que filtrara la historia en el trasfondo de sus existencias, las cosas que de un modo u otro tenían que ver con ellas. Me gustaría que el relato ayudase a contemplar en términos narrativos un pedazo de la historia de Italia.» Elena Ferrante La crítica ha dicho... «Elena Ferrante ha escrito novelas extraordinarias, honestas hasta la indecencia (...) Con su escritura le arranca la piel a la rutina.» The New York Times «Los personajes femeninos de Ferrante son verdaderas obras de arte.» El País «Ferrante es un fenómeno literario. Le han rendido pleitesía Zadie Smith, Juan Marsé o Ken Follet, entre otros.» Núria Escur, La Vanguardia «Toda obra de arte pertenece a un autor, pero cuando es perfecta tiene algo de anónima.» Benjamín G. Rosado, Cultura (El Mundo) «Seguramente sea la revelación más trascendente de la narrativa europea en el último cuarto de siglo.» Robert Saladrigas, La Vanguardia «Elena Ferrante puede ser una de las mejores autoras de las que hayas oído hablar.» Time «Una historia de amor épica, destinada a formar parte de las grandes obras de la literatura Occidental.» Huffington Post Famosos de todo el mundo alaban su obra... «Yo... no tengo palabras para describir lo que se siente al descubrir un tesoro como éste. Los que disfrutáis con la lectura me entenderéis.¿Cómo no conocía yo a Elena Ferrante? Su saga de Nápoles es fascinante.» Carmen Chaparro «Sé que me sumo tarde a la fiesta... ¡pero este libro es increíble!» James Franco «Ferrante es única (...) Sus libros permanecerán siempre conmigo.» Jennifer Morrison, actriz en House, Once Upon a Time ENGLISH DESCRIPTION In this book, both are adults; life''s great discoveries have been made, its vagaries and losses have been suffered. Through it all, the women''s friendship, examined in its every detail over the course of four books, remains the gravitational center of their lives. Both women once fought to escape the neighborhood in which they grew up--a prison of conformity, violence, and inviolable taboos. Elena married, moved to Florence, started a family, and published several well-received books. But now, she has returned to Naples to be with the man she has always loved. Lila, on the other hand, never succeeded in freeing herself from Naples. She has become a successful entrepreneur, but her success draws her into closer proximity with the nepotism, chauvinism, and criminal violence that infect her neighborhood. Yet somehow this proximity to a world she has always rejected only brings her role as unacknowledged leader of that world into relief. For Lila is unstoppable, unmanageable, unforgettable!

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.26)
0.5
1 4
1.5
2 9
2.5 4
3 78
3.5 35
4 218
4.5 58
5 284

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,458,710 libros! | Barra superior: Siempre visible