PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Guess How Much I Love You por Sam McBratney
Cargando...

Guess How Much I Love You (1994 original; edición 2008)

por Sam McBratney (Autor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
11,284169591 (4.19)54
A veces, cuando quieres mucho, mucho, mucho a alguien, intentas encontrar el modo de espresar el tama? de tus sentimientos. Pero, tal como Pap ?Liebre y su peque? hijo, Caramelo, descubren, el amor no es algo fc?il de medir!Durante un juego a la hora de acostarse, cada vez que el hijo, Caramelo, demuestra lo mucho que ama a su padre, Papa Liebre le muestra e lo ama au ma .During a bedtime game, every time Little Nutbrown Hare demonstrates how much he loves his father, Big Nutbrown Hare gently shows him that the love is returned even more.… (más)
Miembro:yoelg62
Título:Guess How Much I Love You
Autores:Sam McBratney (Autor)
Información:Candlewick (2008), Edition: Brdbk, 24 pages
Colecciones:Tu biblioteca
Valoración:
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

Adivina cuánto te quiero por Sam McBratney (1994)

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 54 menciones

Inglés (159)  Holandés (4)  Español (2)  Portugués (Brasil) (1)  Francés (1)  Danés (1)  Todos los idiomas (168)
Mostrando 2 de 2
How much can you love someone? Little Nutbrown Hare wants to show Big Nutbrown Hare just how much, but love is big as his is very hard to measure.
A classic picture book
  Daniel464 | Aug 22, 2021 |
A veces, cuando queremos a alguien mucho, mucho, intentamos encontrar el modo de describir el tamaño de nuestros sentimientos. Pero como nos muestra esta maravillosa historia, el amor no es algo fácil de medir.
  BibliotecaSanPedro | Jan 20, 2012 |
Mostrando 2 de 2

» Añade otros autores (7 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
McBratney, Samautor principaltodas las edicionesconfirmado
Jeram, AnitaIlustradorautor secundariotodas las edicionesconfirmado
Eriksson, JosefinTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Fischer, OttfriedÜbersetzerautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Heimonen, Anneliautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hockridge, DerekTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Inhauser, RolfTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kajdi Zsuzsanna,Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Mlawer, Teresaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Niskos, L.M.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pauli, LorenzTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Roehrich-Rubio, Estherautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
בן-נתן, איתןTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Geef een prentenboek cadeau !
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Voor Lydia, Ella, Adam, Jack, Daniël, en Sam,
 S. McB
Voor Liz met liefde,
A. J.
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Het was bedtijd voor Hazeltje.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

A veces, cuando quieres mucho, mucho, mucho a alguien, intentas encontrar el modo de espresar el tama? de tus sentimientos. Pero, tal como Pap ?Liebre y su peque? hijo, Caramelo, descubren, el amor no es algo fc?il de medir!Durante un juego a la hora de acostarse, cada vez que el hijo, Caramelo, demuestra lo mucho que ama a su padre, Papa Liebre le muestra e lo ama au ma .During a bedtime game, every time Little Nutbrown Hare demonstrates how much he loves his father, Big Nutbrown Hare gently shows him that the love is returned even more.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.19)
0.5 1
1 6
1.5 1
2 41
2.5 3
3 143
3.5 13
4 274
4.5 13
5 424

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

Candlewick Press

4 ediciones de este libro fueron publicadas por Candlewick Press.

Ediciones: 0763619426, 0763641758, 0763642649, 0763649139

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 203,242,174 libros! | Barra superior: Siempre visible