PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

The Odyssey por Homer
Cargando...

The Odyssey (edición 2018)

por Homer (Autor), Emily Wilson (Traductor)

Series: Homer's Epic Cycle (2)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
52,78747222 (4.03)8 / 1301
He aquí uno de los más grandes poemas épicos de todos los tiempos: Odisea. En él se narra el regreso del héroe, Odiseo, a su patria, Ítaca, después de la conquista de Troya. Compuesta como la Ilíada en hexámetros, recoge numerosos cuentos populares y leyendas que, adaptadas, se integran en la epopeya. De este modo, mientras que en la Ilíada el tema central, la cólera de Aquiles, va avanzando inexorablemente, verso a verso, desde su planteamiento hasta su desenlace, en Odisea el regreso del héroe es narrado, con arte magistral, sin recelar de las vueltas atrás o de las digresiones, porque el objetivo supremo es lograr mayor gozo en la narración de bellas historias. Todo ello se logra, además, sin que merme en absoluto la cohesión que mantiene unidos sus episodios.… (más)
Miembro:kermaier
Título:The Odyssey
Autores:Homer (Autor)
Otros autores:Emily Wilson (Traductor)
Información:W. W. Norton & Company (2018), Edition: 1, 592 pages
Colecciones:Tu biblioteca
Valoración:
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

Odisea por Homer

  1. 352
    Ilíada por Homer (caflores)
  2. 273
    Eneida por Virgil (caflores)
  3. 171
    El rey debe morir por Mary Renault (alalba)
  4. 71
    La hija de Homero por Robert Graves (MarcusBrutus)
    MarcusBrutus: Robert Graves took the story of "The Odyssey's" authorship and expounds on the theory that it was written by a woman. This is a novel based on that idea.
  5. 72
    Sir Gawain y el caballero verde por Gawain Poet (chrisharpe)
  6. 127
    Ulises por James Joyce (chrisharpe)
  7. 62
    The Odyssey: A Modern Sequel por Nikos Kazantzakis (lilithcat)
    lilithcat: Only Greece's greatest modern writer would have the nerve and ability to send Odysseus back on his journeying.
  8. 20
    Voyages and Discoveries: Principal Navigations, Voyages, Traffiques & Discoveries of the English Nation por Richard Hakluyt (KayCliff)
  9. 20
    The quest for Ulysses por W. B. Stanford (Michael.Rimmer)
  10. 87
    La Prisión Blanca por Alfred Lansing (BookWallah)
    BookWallah: Odysseus & Shackleton both had travails getting home from their epic voyages. Differences in their stories: The former’s took 17 years, lost all his men, & was told as epic poetry. The latter’s took 16 months, saved all his men, & is told as gripping biography.… (más)
  11. 32
    Orm el Rojo por Frans G. Bengtsson (chrisharpe)
  12. 43
    The Lost Books of The Odyssey por Zachary Mason (slickdpdx)
  13. 10
    Antigone / Oedipus Rex / Oedipus at Colonus por Sophocles (chwiggy)
  14. 22
    Stories from Homer por Alfred J. Church (KayCliff)
  15. 12
    T. E. Lawrence : translating the Bruce Rogers 'Odyssey' por T. E. Lawrence (KayCliff)
  16. 37
    La batalla del laberinto por Rick Riordan (Jitsusama)
    Jitsusama: An ancient classic revolving around Greek Myth. A great help to better understand the mythology of the Percy Jackson and the Olympians series.
  17. 510
    Lawrence of Arabia: The Authorized Biography of T.E. Lawrence por Jeremy Wilson (KayCliff)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Inglés (390)  Español (31)  Holandés (8)  Catalán (7)  Italiano (6)  Danés (4)  Francés (4)  Portugués (3)  Sueco (3)  Húngaro (1)  Portugués (Brasil) (1)  Ruso (1)  Finlandés (1)  Alemán (1)  Todos los idiomas (461)
Mostrando 1-5 de 31 (siguiente | mostrar todos)
La Odisea es el relato de las aventuras de Odiseo durante su viaje de regreso a Ítaca, después de conquistar Troya. Odiseo es el modelo del héroe errante que se enfrenta a la adversidad y, con fuerza, astucia y alguna ayuda de los dioses, supera las duras pruebas y situaciones que le separan tanto de sus seres queridos, su fiel esposa Penélope y su hijo Telémaco, como de su patria.
Texto adaptado a lectura fácil.
  bibliotecayamaguchi | Mar 13, 2024 |
Este maravilloso libro puede ser leído en cualquier momento de nuestra vida, ya que puede darnos la posibilidad de viaje y retorno, puede hacernos héroes, mostrarnos seres maravillosos y fantásticos, puede hacernos escribir, soñar, amar, luchar, puede encontrarnos con un pasado sublime.
  Bibliotecasj | Nov 30, 2023 |
363-2
  gutierrezmonge | Oct 17, 2022 |
Libro 2019 ( )
  Belarmino | Dec 25, 2021 |
No hay, probablemente, en toda la literatura occidental una obra más rica en motivos que la Odisea, compuesta a finales del siglo viii a. C. por un gran poeta que llamamos Homero. Aunque compuesto en hexámetros y segºn las tecnicas tradicionales de la composición oral, el Poema de Ulises es mucho más moderno y vario que un cantar de gestas guerreras. Es, como se ha dicho muchas veces, un primer relato de aventuras casi novelescas, con diversos registros y ambientes, como es tambien diverso y versátil su protagonista, Odiseo. Sus grandes lances son bien conocidos por todos, incluso por quienes no han leído la obra, pero tener acceso a una traducción rítmica tan cuidada como la que ofrece este volumen, pulida a lo largo de muchos años, acentºa el placer de sumergirse en este texto.
  inmalitia | Oct 30, 2021 |
Mostrando 1-5 de 31 (siguiente | mostrar todos)
In this interview, we discuss how her [Wilson's] identity as a woman—and a cis-gendered feminist—informs her translation work, how her Odyssey translation honors both ancient traditions and contemporary reading practices, and what Homer meant when he called Dawn, repeatedly, “rosy-fingered.”
 
(Emily Wilson translation): To read a translation is like looking at a photo of a sculpture: It shows the thing, but not from every angle. Like every translator, Wilson brings out some features more clearly than others. But altogether it’s as good an “Odyssey” as one could hope for.
añadido por vibesandall | editarThe New York Times, Gregory Hays (Dec 5, 2017)
 
Sing to me, O muse, of the—well, in the very opening line, the phrase Wilson chooses is the rather bland ‘complicated man,’ the adjective missing out on the deviousness implied in the Greek polytropos, which Robert Fagles translated as ‘of twists and turns.’ Wilson has a few favorite words that the Greek doesn’t strictly support … More faithful to the original but less astonishing than Christopher Logue’s work and lacking some of the music of Fagles’ recent translations of Homer; still, a readable and worthy effort.
añadido por vibesandall | editarKirkus Reivews (Sep 3, 2017)
 
Occasionally he expands to seven beats or contracts to three (as in the third line above)...The verse idiom of the 20th century does not allow poets to create a grand style, but Mr. Fagles has been remarkably successful in finding a style that is of our time and yet timeless, dignified and yet animated by the vigor and energy essential to any good rendering of this poem. ... This book is a memorable achievement, and the long and excellent introduction by Bernard Knox is a further bonus, scholarly but also relaxed and compellingly readable. Mr. Fagles's translation of the ''Iliad'' was greeted by a chorus of praise when it appeared; his ''Odyssey'' is a worthy successor.
añadido por vibesandall | editarNew York Times, Richard Jenkyns (Dec 22, 1996)
 
'Tell me about a complicated man.' So this new Odyssey begins ... this single verse introduces both her take on the work’s hero and a poetics of reduction that she observes rather ruthlessly in order to make a poem that matches Homer’s line for line ... The result is a lean, wiry Homer, shorn of his more ornamental features. In this she is consistent, even to a fault ... to her credit Wilson knows how to craft her lines in the most flexible way, including a number of those ridiculously named 'feminine' endings ...
añadido por vibesandall | editarTHE LOS ANGELES REVIEW OF BOOKS, RICHARD H. ARMSTRONG
 

» Añade otros autores (308 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Homerautor principaltodas las edicionesconfirmado
Aafjes, BertusTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ameis, Karl FriedrichEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ģiezens, AugustsTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Østbye, PeterTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Baker-Smith, GrahameIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Belenson, GailDiseñador de cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Bendz, GerhardTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Björkeson, IngvarTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Boutens, P.C.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Buckland-Wright, JohnIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Burkert, WalterEpílogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Butcher, S.H.Introducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Butcher, S.H.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Calzecchi Onesti, RosaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Cauer, PaulEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Chapman, Georgeautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Christian, AntonIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Church, Alfred JohnEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Codino, FaustoPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Coornhert, Dierick Volckertsz.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Cullen, PatrickNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Danes, ClaireNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Dillon, DianeArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Dillon, LeoArtista de Cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Dimock, George E.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Dros, ImmeTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Due, Otto SteenTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Dugas-Montbel, Jean-BaptisteTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Eliot, Charles WilliamEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Erni, HansIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Fagles, RobertTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Fagles, RobertEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Fitzgerald, RobertTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Flaxman, JohnIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Fridrihsons, KurtsIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Fuchs, J.W.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gelsted, OttoTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gertz, Martin ClarentiusTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Heald, AnthonyNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hentze, CarlEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Jones, Peter V.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kirk, G. S.Introducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Knox, BernardIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lagerlöf, ErlandTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lang, AndrewIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lang, AndrewTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lattimore, RichmondTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lawrence, T. E.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Linkomies, EdwinPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lombardo, StanleyTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Loomis, Louise RopesEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lucas, F. L.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Mandelbaum, AllenTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Manninen, OttoTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Mühll, Peter von derEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
McKellen, IanNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Merry, W. W.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Miller, Walter JamesEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Montbel, DugasTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Morris, WilliamTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Moser, BarryIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Murnaghan, SheilaIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pabón, José ManuelEditor literarioautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Palmer, George HerbertTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pindemonte, IppolitoTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Pope, AlexanderTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Porter, Howard N.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rasovsky, YuriNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rees, EnnisTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Riba, CarlesTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rieu, D. C. H.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rieu, E. V.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Rouse, W. H. D.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Saarikoski, PenttiTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Segalà i Estalella, LluísTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Shaw, BenEpílogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Shaw, T. E.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Shewring, WalterTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Squillace, RobertIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Steinmann, KurtTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Stevens, DanNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Stolpe, JanEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Svenbro, JesperPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Timmerman, Aegidius W.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Vosmaer, C.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Voss, Johann HeinrichTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Way, Arthur S.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Wilding, RichardTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Wilson, Emily R.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Wilson, Jeremy M.Prólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series

Pertenece a las series editoriales

Austral (70)
detebe (20779)
The Folio Society ((11) 1948)
Harvill (16)

Contenido en

Contiene

Está renarrado en

Tiene la secuela (fuera de la serie)

Tiene la adaptación

Aparece abreviada en

Es parodiado en

Inspirado

Tiene como guía/complementario de referencia a

Tiene como estudio a

Tiene como suplemento a

Tiene un comentario del texto en

Tiene como guía de estudio a

Tiene como guía de enseñanza a

Premios

Distinciones

Listas de sobresalientes

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
The man for wisdom's various arts renown'd,
Long exercised in woes, O Muse! resound;
Who, when his arms had wrought the destined fall
Of sacred Troy, and razed her heaven-built wall,
Wandering from clime to clime, observant stray'd,
Their manners noted, and their states survey'd,
On stormy seas unnumber'd toils he bore,
Safe with his friends to gain his natal shore. (Alexander Pope)
Musa, quell'uom di moltiforme ingegno
Dimmi, che molto errò, poich'ebbe a terra
Gittate d'Ilion le sacre torri;
The Man, O Muse, informe that many a way
Wound with his wisedome to his wished stay;
That wanderd wondrous farre when He the towne
Of sacred Troy had sackt and shiverd downe.
The cities of a world of nations,
With all their manners, mindes and fashions,
He saw and knew; at Sea felt many woes,
Much care sustaind, to save from overthrowes
Himselfe and friends in their retreate for home. (George Chapman)
Tell me, O muse, of that ingenious hero who travelled far and wide after he had sacked the famous town of Troy. Many cities did he visit, and many were the nations with whose manners and customs he was acquainted; moreover he suffered much by sea while trying to save his own life and bring his men safely home. (Samuel Butler)
Tell me, Muse, of the man of many ways, who was driven
far journeys, after he had sacked Troy's sacred citadel.
Many were they whose cities he saw, whose minds he learned of,
many the pains he suffered in his spirit on the wide sea,
struggling for his own life and the homecoming of his companions. (Richmond Lattimore)
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico
He aquí uno de los más grandes poemas épicos de todos los tiempos: Odisea. En él se narra el regreso del héroe, Odiseo, a su patria, Ítaca, después de la conquista de Troya. Compuesta como la Ilíada en hexámetros, recoge numerosos cuentos populares y leyendas que, adaptadas, se integran en la epopeya. De este modo, mientras que en la Ilíada el tema central, la cólera de Aquiles, va avanzando inexorablemente, verso a verso, desde su planteamiento hasta su desenlace, en Odisea el regreso del héroe es narrado, con arte magistral, sin recelar de las vueltas atrás o de las digresiones, porque el objetivo supremo es lograr mayor gozo en la narración de bellas historias. Todo ello se logra, además, sin que merme en absoluto la cohesión que mantiene unidos sus episodios.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.03)
0.5 7
1 103
1.5 15
2 336
2.5 61
3 1338
3.5 190
4 2505
4.5 259
5 2626

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

Penguin Australia

5 ediciones de este libro fueron publicadas por Penguin Australia.

Ediciones: 0140268863, 0143039954, 0140449116, 0451530683, 0141192445

HighBridge

Una edición de este libro fue publicada por HighBridge.

» Página de Información de la editorial

HighBridge Audio

Una edición de este libro fue publicada por HighBridge Audio.

» Página de Información de la editorial

Tantor Media

Una edición de este libro fue publicada por Tantor Media.

» Página de Información de la editorial

Recorded Books

Una edición de este libro fue publicada por Recorded Books.

» Página de Información de la editorial

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 203,186,568 libros! | Barra superior: Siempre visible