PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Hills Is Lonely (1959)

por Lillian Beckwith

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
3631170,811 (3.81)17
"A sparkling book which could well become a Scottish humorous classic." The Scotsman". . . I got the impression that they could imagine only two reasons why a woman should choose to settle down in Bruach: either that she was running away from the police, or escaping from a lurid past." Neither reason applies to Lillian Beckwith, in this memoir of her convalescence on an isolated Hebridean island where "even the sheeps on the hills is lonely". On Bruach island, she observes, muses at and joins the native crofters in their unique rhythm of life; where friends fistfight in the evening and discuss bruises the next morning; where the taxi-driver is also the lorry driver, coal merchant and undertaker; where the locals don't remove their hats during a funeral so their heads won't get cold; and where the post-office's 'opening hours' fit around the daily milking of cows and not the other way round! In a series of vividly drawn sketches, taking in birth, death, marriage and the seasons of life, Lillian Beckwith's writing is shot through with warm, cozy affection and droll wit.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 17 menciones

Mostrando 1-5 de 11 (siguiente | mostrar todos)
My second in the Hebrides series, but chronologically the first. As the English narrator moves to the remote Hebrides Island of Bruach, comedic farces arise as well a deep sense of community belonging.

Cultural differences in idiosyncrasies and rituals and dialects are presented humorously but with both sides being equally the butt of the joke. Who is truly ridiculous anyway? The older local one whose home is only accessible via a big but easy-to-them leap upwards over a rock wall during high tide or the younger out-of-towner struggling to get over the wall as the older one leaps back and forth with their luggage with the agility of a mountain goat.

We are such creatures of habit that a lot of what seems matter-of-fact to us would seem ridiculous to someone else. Fair play to Beckwith for portraying both sides as amateur anthropologists studying a new culture with such humorous affection. ( )
  kitzyl | May 21, 2023 |
The Hills is Lonely tells a simple tale: needing to recuperate from an illness, the author finds a suitable retreat on the Hebridean island of Bruach, whose inhabitants, routines, and rituals are as eccentric and entertaining as any reader could wish. Beckwith's narrative describing island life is filled with humor, surprise, affection, and keen observance. Originally published in 1959. ( )
  Karen74Leigh | Aug 27, 2022 |
This is a book I've read before, many years ago, so it was familiar to me. Set in the late 1950's, it's a memoir posing as fiction and follows Miss Peckwitt, a middle aged Englishwoman, who recuperates on a Hebridean island in Scotland in a place called Bruach. She lodges with Morag and is introduced to the many residents of the locality and their intriguing customs. https://readableword.wordpress.com/2021/08/21/the-hills-is-lonely-by-lillian-bec... ( )
  Nicky24 | Oct 27, 2021 |
_The Humour is Lonely_

I am sad about this book. I came to it an innocent, knowing nothing of its provenance, expecting to laugh, to learn something about the Hebrides in the 1950s (we have ancestors who came from there, so it’s cool to learn a bit), to enjoy some good writing. It came off of a friend’s shelf. She had three of Beckwith’s books, and is herself of Scottish heritage. I felt safe.

I did laugh. Sometimes quite hard. I did learn things about life in the Hebrides, and was reminded of places and people I knew many years ago—it was good to remember being with them. And yes, there is some excellent writing.

What breaks my heart is the endless caricatures, sometimes bluntly ugly, made of people who welcomed her into their lives. True, she has “fictionalized” it, but it doesn’t matter. Even if every person in the book is unlike anyone she met there, even if no one could think, my God, is that me she is writing about?!, even if every situation is patently not something that happened there, even if she has (and she has) made herself out in as unflattering ways as she has anyone else, it doesn’t matter. She has characterized the whole culture as dirty, foolish, unconsciously gross. She has missed the elegance of other writers who will lightly lampoon themselves and one or two others and let the other characters have their dignity. Why didn’t anyone tell her?

I do not entirely blame the author. She was a person of her times and had not the insight to recognize that just because the rest of the world thought it was okay to lampoon a whole people (or any person), it doesn’t mean it IS okay. There are intimations that she did care about the people whose world she entered and remained in for some years. And yet she was too foolish to realize that THIS KIND OF HUMOUR HURTS. It hurts an individual, and it hurts a culture by upholding stereotypes that dismiss and demean, it hurts the children growing up knowing that this is how they are seen, it hurts the children growing up thinking there is a division between themselves and someone else just because they have different manners, different ways. It hurts any possibility of true friendship between the classes and peoples involved. It hurts.

One of the realizations I had as I read in alternating delight and creeping horror, was that these ugly stereotypes were the reason, or at least part of the reason, that I grew up learning to dislike and distrust the English, the ones with perfect grammar and chilling mannerisms, and to always feel clumsy and ridiculous in comparison to them—because they despised us. I have pretty much healed from that. The world is not black and white to me as it was then. But this book is a sad reminder of that rift, one that extended, and extends, to people of all colours, all classes, all differences.

There are hints here of the damage this does to the person in the oppressor role, too. The obvious one is that she must be annihilating the goodwill of the people she lampoons, and yet she blithely and unawarely does it anyway, when she could as well have written the same book without the ugliness. It is like watching a slow motion train crash. You can see it coming, you know what is about to happen, you see the nose of the train ploughing dully into the mountain side, but the engineer cannot or will not make it stop, and all are doomed. Engineer, passengers, standers-by.

But read this. She has gone back to England for a few weeks after a couple of years in Scotland. When she returns the three elderly people she has been living with welcome her with great enthusiasm.

“The fervour of the welcome from all three of them was impressive and made that which I had received in England seem frigid in comparison (pg. 234).”

This insight, which candidly illumines something she has been hinting at in her self-deprecation throughout—her depiction of herself as humourless, arrogant, rude—is poignant. But it is instantly extinguished by her next, rallying-back-from-awareness, blunt instrument of humour:

“It was difficult to repress a feeling of elation, for the geniality of the Gael, despite its lack of sincerity, is an endearing trait (pg. 234).”

Oh, Lillian. How must you have hated yourself to shove that last spike in.

Having written this review, I find out a little bit more about Lillian Beckwith, both from LibraryThing itself, and from her Wikipedia page:

“Her life on the island provided the basis for seven books published between 1959 and 1978, although allegedly, some of her neighbours later felt that the somewhat comical characters on Beckwith’s fictional island of Bruach were too close to real persons, causing Beckwith to become something of a persona non grata in her former home.[citation needed] She moved to the Isle of Man in 1962 and died on 3 January 2004 aged 87.[1]”

If true, it doesn’t surprise me at all that she had to leave the Hebrides.

What shocks me is that (LibraryThing tells me) Pan Books put out a 2016 edition of this work. It shocks me that generations of people both English and, if you believe the reviews on her bookcovers, Scottish, have thought these warmly realistic and hilarious depictions of Hebridean life.

It is just like the caricatures of First Nations people, and similar to, if more heavy handed than, that of the Newfoundlander, that I grew up with in the same era that she was writing. But surely we don’t sell those images anymore? Surely??

I could be angry—thirty years ago I would have been. Now I am simply sad. ( )
1 vota thesmellofbooks | Nov 11, 2016 |
Lillian Beckwith recounts episodes from her prolonged stay on the island and the most interesting thing about it today is that it provides a fascinating look at the mindset of the English middle class between the World Wars, which is decidedly Imperial. She describes the natives and their world as if she had been relegated to some far-flung outpost of the empire, among the savages. There is the obsession with cleanliness, the unspoken assumption that all things English are the pinnacle of civilisation, the condescension to participate in their entertainments against her taste and so on. She makes an attempt to learn Gaelic and gives up because she obviously can't be bothered with a language that applies different genders to things than English, as if all languages should have the same grammar. And yet she never explains why she stayed all that time.
1 vota MissWatson | Apr 29, 2016 |
Mostrando 1-5 de 11 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (1 posible)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Lillian Beckwithautor principaltodas las edicionescalculado
Hall, DouglasIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series editoriales

dtv (12178)

Listas de sobresalientes

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Für:
Lachlan, den Sohn von Peter
Johnny, den Sohn von Alistairs Frau
Angus, den Sohn des Dudelsackpfeifers
und Morag, die Witwe von Hamish
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Wenn Sie noch nie eine stürmische Winternacht auf den Hebriden verbracht haben, können Sie sich das Wetter nicht vorstellen, das an dem Tag herrschte, als ich reisemüde und erschöpft an dem verlassenen kleinen Steg eintraf, um auf das Boot zu warten, das mich zu der 'unglaublichen Insel' übersetzen sollte.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

"A sparkling book which could well become a Scottish humorous classic." The Scotsman". . . I got the impression that they could imagine only two reasons why a woman should choose to settle down in Bruach: either that she was running away from the police, or escaping from a lurid past." Neither reason applies to Lillian Beckwith, in this memoir of her convalescence on an isolated Hebridean island where "even the sheeps on the hills is lonely". On Bruach island, she observes, muses at and joins the native crofters in their unique rhythm of life; where friends fistfight in the evening and discuss bruises the next morning; where the taxi-driver is also the lorry driver, coal merchant and undertaker; where the locals don't remove their hats during a funeral so their heads won't get cold; and where the post-office's 'opening hours' fit around the daily milking of cows and not the other way round! In a series of vividly drawn sketches, taking in birth, death, marriage and the seasons of life, Lillian Beckwith's writing is shot through with warm, cozy affection and droll wit.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.81)
0.5
1
1.5
2 5
2.5
3 20
3.5 6
4 32
4.5 3
5 16

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,816,088 libros! | Barra superior: Siempre visible